Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Mujadilah ayat 19 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿ٱسۡتَحۡوَذَ عَلَيۡهِمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَأَنسَىٰهُمۡ ذِكۡرَ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱلشَّيۡطَٰنِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[المُجَادلة: 19]
﴿استحوذ عليهم الشيطان فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان ألا إن حزب﴾ [المُجَادلة: 19]
| Alikhan Musayev Seytan onları ustələmis və Allahı zikr etməyi onlara unutdurmusdur. Onlar seytanın firqəsindəndirlər. Subhə yoxdur ki, seytanın firqəsindəkilər ziyana ugrayanlardır |
| Khan Musayev Seytan onları ustələmis və Allahı zikr etməyi onlara unutdurmusdur. Onlar seytanın firqəsindəndirlər. Subhə yoxdur ki, seytanın firqəsindəkilər ziyana ugrayanlardır |
| Khan Musayev Şeytan onları üstələmiş və Allahı zikr etməyi onlara unutdurmuşdur. Onlar şeytanın firqəsindəndirlər. Şübhə yoxdur ki, şeytanın firqəsindəkilər ziyana uğrayanlardır |
| Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Seytan onlara hakim olmus və Allahı zikr etməyi onlara unutdurmusdur. Onlar Seytanın firqəsidirlər (Seytana uyanlardır). Bilin ki, Seytanın firqəsi – məhz onlar ziyana ugrayanlardır |
| Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Şeytan onlara hakim olmuş və Allahı zikr etməyi onlara unutdurmuşdur. Onlar Şeytanın firqəsidirlər (Şeytana uyanlardır). Bilin ki, Şeytanın firqəsi – məhz onlar ziyana uğrayanlardır |