×

Njima je ovladao sejtan i ucinio da zaborave na Allaha. Oni su 58:19 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:19) ayat 19 in Bosnian

58:19 Surah Al-Mujadilah ayat 19 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Mujadilah ayat 19 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿ٱسۡتَحۡوَذَ عَلَيۡهِمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَأَنسَىٰهُمۡ ذِكۡرَ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱلشَّيۡطَٰنِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[المُجَادلة: 19]

Njima je ovladao sejtan i ucinio da zaborave na Allaha. Oni su na sejtanovoj strani, a oni na sejtanovoj strani ce, sigurno, nastradati

❮ Previous Next ❯

ترجمة: استحوذ عليهم الشيطان فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان ألا إن حزب, باللغة البوسنية

﴿استحوذ عليهم الشيطان فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان ألا إن حزب﴾ [المُجَادلة: 19]

Besim Korkut
Njima je ovladao šejtan i učinio da zaborave na Allaha. Oni su na šejtanovoj strani, a onī na šejtanovoj strani će, sigurno, nastradati
Korkut
Njima je ovladao sejtan i ucinio da zaborave na Allaha. Oni su na sejtanovoj strani, a oni na sejtanovoj strani ce sigurno nastradati
Korkut
Njima je ovladao šejtan i učinio da zaborave na Allaha. Oni su na šejtanovoj strani, a oni na šejtanovoj strani će sigurno nastradati
Muhamed Mehanovic
Njima je ovladao šejtan i učinio da zaborave spominjati Allaha, oni su šejtanova stranka, a zbilja, oni iz stranke šejtanove gubitnici su pravi
Muhamed Mehanovic
Njima je ovladao sejtan i ucinio da zaborave spominjati Allaha, oni su sejtanova stranka, a zbilja, oni iz stranke sejtanove gubitnici su pravi
Mustafa Mlivo
Ovladao je njima sejtan pa ucinio da oni zaborave sjecanje Allaha. Takvi su partija sejtanova. Besumnje. Uistinu! Partija sejtanova - oni su gubitnici
Mustafa Mlivo
Ovladao je njima šejtan pa učinio da oni zaborave sjećanje Allaha. Takvi su partija šejtanova. Besumnje. Uistinu! Partija šejtanova - oni su gubitnici
Transliterim
ESTEHWEDHE ‘ALEJHIMU ESH-SHEJTANU FE’ENSAHUM DHIKREL-LAHI ‘ULA’IKE HIZBU ESH-SHEJTANI ‘ELA ‘INNE HIZBE ESH-SHEJTANI HUMUL-HASIRUNE
Islam House
Njima je ovladao sejtan i ucinio da zaborave spominjati Allaha, oni su sejtanova stranka, a zbilja, oni iz stranke sejtanove gubitnici su pravi
Islam House
Njima je ovladao šejtan i učinio da zaborave spominjati Allaha, oni su šejtanova stranka, a zbilja, oni iz stranke šejtanove gubitnici su pravi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek