Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Mujadilah ayat 4 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ مِن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۖ فَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ فَإِطۡعَامُ سِتِّينَ مِسۡكِينٗاۚ ذَٰلِكَ لِتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾
[المُجَادلة: 4]
﴿فمن لم يجد فصيام شهرين متتابعين من قبل أن يتماسا فمن لم﴾ [المُجَادلة: 4]
Alikhan Musayev Buna imkan tapa bilməyən kəs, qadını ilə yaxınlıq etməzdən əvvəl iki ay ardıcıl oruc tutmalıdır. Buna gucu catmayan kimsə altmıs yoxsulu yedirtməlidir. Bu sizin Allaha və Onun Elcisinə iman gətirməniz ucundur. Bunlar Allahın hududlarıdır. Kafirləri isə agrılı-acılı bir əzab gozləyir |
Khan Musayev Buna imkan tapa bilməyən kəs, qadını ilə yaxınlıq etməzdən əvvəl iki ay ardıcıl oruc tutmalıdır. Buna gucu catmayan kimsə altmıs yoxsulu yedirtməlidir. Bu sizin Allaha və Onun Elcisinə iman gətirməniz ucundur. Bunlar Allahın qoydugu hududlardır. Kafirləri isə agrılı-acılı bir əzab gozləyir |
Khan Musayev Buna imkan tapa bilməyən kəs, qadını ilə yaxınlıq etməzdən əvvəl iki ay ardıcıl oruc tutmalıdır. Buna gücü çatmayan kimsə altmış yoxsulu yedirtməlidir. Bu sizin Allaha və Onun Elçisinə iman gətirməniz üçündür. Bunlar Allahın qoyduğu hüdudlardır. Kafirləri isə ağrılı-acılı bir əzab gözləyir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Kim (azad etməyə bir kolə) tapmasa, qadını ilə yaxınlıq etməzdən əvvəl iki ay sərasər oruc tutmalı, buna da gucu catmasa, altmıs yoxsulu yedirdib doydurmalıdır. Bu sizin Allah və Onun Peygəmbərinə iman gətirməniz ucundur. Bunlar Allahın hədləridir (onları asmaq olmaz). Kafirləri siddətli bir əzab gozləyir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Kim (azad etməyə bir kölə) tapmasa, qadını ilə yaxınlıq etməzdən əvvəl iki ay sərasər oruc tutmalı, buna da gücü çatmasa, altmış yoxsulu yedirdib doydurmalıdır. Bu sizin Allah və Onun Peyğəmbərinə iman gətirməniz üçündür. Bunlar Allahın hədləridir (onları aşmaq olmaz). Kafirləri şiddətli bir əzab gözləyir |