×

Əgər onlar yurdlarından qovulsalar, münafiqlər onlarla birlikdə çıxıb getməz, müsəlmanlar onlara qarşı 59:12 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-hashr ⮕ (59:12) ayat 12 in Azerbaijani

59:12 Surah Al-hashr ayat 12 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-hashr ayat 12 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ﴾
[الحَشر: 12]

Əgər onlar yurdlarından qovulsalar, münafiqlər onlarla birlikdə çıxıb getməz, müsəlmanlar onlara qarşı vuruşsalar, onlara köməklik göstərməzlər. Əgər onlara yardım etmiş olsalar belə, geri dönüb qaçar, sonra da onlara heç bir kömək edilməz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم ليولن, باللغة الأذربيجانية

﴿لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم ليولن﴾ [الحَشر: 12]

Alikhan Musayev
Əgər onlar yurdlarından qovulsalar, munafiqlər onlarla birlikdə cıxıb getməz, musəlmanlar onlara qarsı vurussalar, onlara koməklik gostərməzlər. Əgər onlara yardım etmis olsalar belə, geri donub qacar, sonra da onlara hec bir komək edilməz
Khan Musayev
Əgər onlar yurdlarından qovul­salar, munafiqlər onlarla birlik­də cıxıb get­məz, musəl­manlar onlara qarsı vu­russalar, onlara ko­mək­lik gostərməzlər. Əgər onlara yardım etmis ol­salar, geri do­nub qacar, sonra da onlara hec bir komək edilməz
Khan Musayev
Əgər onlar yurdlarından qovul­salar, münafiqlər onlarla birlik­də çıxıb get­məz, müsəl­manlar onlara qarşı vu­ruşsalar, onlara kö­mək­lik göstərməzlər. Əgər onlara yardım etmiş ol­salar, geri dö­nüb qaçar, sonra da onlara heç bir kömək edilməz
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
And olsun ki, əgər onlar (Bəni Nəzər qəbiləsi) yurdlarından cıxarılsalar, (munafiqlər) onlarla birlikdə (oz yurdlarından) cıxmazlar. Əgər (mo’minlər) onlarla vurussalar, (munafiqlər) onlara (yəhudilərə) komək etməzlər. Yox, əgər (munafiqlər) onlara yardım etmis olsalar, (ozləri məglubiyyətə ugrayaraq) arxa cevirib qacar, sonra da onlara (Bəni Nəzir qəbiləsinə) hec bir komək olunmaz
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
And olsun ki, əgər onlar (Bəni Nəzər qəbiləsi) yurdlarından çıxarılsalar, (münafiqlər) onlarla birlikdə (öz yurdlarından) çıxmazlar. Əgər (mö’minlər) onlarla vuruşsalar, (münafiqlər) onlara (yəhudilərə) kömək etməzlər. Yox, əgər (münafiqlər) onlara yardım etmiş olsalar, (özləri məğlubiyyətə uğrayaraq) arxa çevirib qaçar, sonra da onlara (Bəni Nəzir qəbiləsinə) heç bir kömək olunmaz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek