×

ako bi bili protjerani, oni ne bi s njima posli; ako bi 59:12 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-hashr ⮕ (59:12) ayat 12 in Bosnian

59:12 Surah Al-hashr ayat 12 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-hashr ayat 12 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ﴾
[الحَشر: 12]

ako bi bili protjerani, oni ne bi s njima posli; ako bi bili napadnuti, oni im ne bi u pomoc pritekli; a ako bi im u pomoc pritekli, sigurno bi pobjegli, i oni bi bez pomoci ostali

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم ليولن, باللغة البوسنية

﴿لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم ليولن﴾ [الحَشر: 12]

Besim Korkut
ako bi bili protjerani, oni ne bi s njima pošli; ako bi bili napadnuti, oni im ne bi u pomoć pritekli; a ako bi im u pomoć pritekli, sigurno bi pobjegli, i oni bi bez pomoći ostali
Korkut
ako bi bili protjerani, oni ne bi s njima posli; ako bi bili napadnuti, oni im ne bi u pomoc pritekli; a ako bi im u pomoc pritekli, sigurno bi pobjegli, i oni bi bez pomoci ostali
Korkut
ako bi bili protjerani, oni ne bi s njima pošli; ako bi bili napadnuti, oni im ne bi u pomoć pritekli; a ako bi im u pomoć pritekli, sigurno bi pobjegli, i oni bi bez pomoći ostali
Muhamed Mehanovic
Ako bi bili protjerani, oni ne bi s njima pošli; ako bi bili napadnuti, oni im ne bi u pomoć pritekli; a ako bi im u pomoć pritekli, sigurno bi pobjegli i oni bi bez pomoći ostali
Muhamed Mehanovic
Ako bi bili protjerani, oni ne bi s njima posli; ako bi bili napadnuti, oni im ne bi u pomoc pritekli; a ako bi im u pomoc pritekli, sigurno bi pobjegli i oni bi bez pomoci ostali
Mustafa Mlivo
Sigurno, ako bi bili protjerani, ne bi izasli s njima, i sigurno, ako bi bili napadnuti, ne bi im pomogli. A doista, ako bi im pomogli, sigurno bi okrenuli leđa - potom ne bi bili pomognuti
Mustafa Mlivo
Sigurno, ako bi bili protjerani, ne bi izašli s njima, i sigurno, ako bi bili napadnuti, ne bi im pomogli. A doista, ako bi im pomogli, sigurno bi okrenuli leđa - potom ne bi bili pomognuti
Transliterim
LE’IN ‘UHRIXHU LA JEHRUXHUNE ME’AHUM WE LE’IN KUTILU LA JENSURUNEHUM WE LE’IN NESERUHUM LEJUWELLUNNEL-’EDBARE THUMME LA JUNSERUNE
Islam House
Ako bi bili protjerani, oni ne bi s njima posli; ako bi bili napadnuti
Islam House
Ako bi bili protjerani, oni ne bi s njima pošli; ako bi bili napadnuti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek