×

De: “Göylərdə və yerdə olanlar kimə məxsusdur?” De: “Allaha məxsusdur!” Allah Özünə 6:12 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-An‘am ⮕ (6:12) ayat 12 in Azerbaijani

6:12 Surah Al-An‘am ayat 12 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-An‘am ayat 12 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُل لِّمَن مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُل لِّلَّهِۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنعَام: 12]

De: “Göylərdə və yerdə olanlar kimə məxsusdur?” De: “Allaha məxsusdur!” Allah Özünə rəhmli olmağı yazmışdır. Gələcəyinə şübhə edilməyən Qiyamət günündə sizi O toplayacaqdır. Özlərini ziyana uğradanlar iman gətirməzlər

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل لمن ما في السموات والأرض قل لله كتب على نفسه الرحمة, باللغة الأذربيجانية

﴿قل لمن ما في السموات والأرض قل لله كتب على نفسه الرحمة﴾ [الأنعَام: 12]

Alikhan Musayev
De: “Goylərdə və yerdə olanlar kimə məxsusdur?” De: “Allaha məxsusdur!” Allah Ozunə rəhmli olmagı yazmısdır. Gələcəyinə subhə edilməyən Qiyamət gunundə sizi O toplayacaqdır. Ozlərini ziyana ugradanlar iman gətirməzlər
Khan Musayev
De: “Goylərdə və yerdə olanlar kimə məxsusdur?” De: “Alla­ha məx­sus­dur!” Allah Ozu­­nə rəhmli olmagı yaz­mıs­­­dır. Gə­­lə­cə­yinə subhə edilməyən Qiya­mət gunundə sizi O top­la­­yacaqdır. Oz­lə­ri­ni zi­yana ug­ra­danlar iman gətir­məz­lər
Khan Musayev
De: “Göylərdə və yerdə olanlar kimə məxsusdur?” De: “Alla­ha məx­sus­dur!” Allah Özü­­nə rəhmli olmağı yaz­mış­­­dır. Gə­­lə­cə­yinə şübhə edilməyən Qiya­mət günündə sizi O top­la­­yacaqdır. Öz­lə­ri­ni zi­yana uğ­ra­danlar iman gətir­məz­lər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
De: “Goylərdə və yerlərdə olanlar kimindir?” De: “Allahındır!” O Oz- Ozunə rəhmli olmagı yazmısdır. (Bəndələrinə qarsı rəhmli olmagı Ozu ucun əzəldən O Muəyyən etmisdir). Olacagına hec bir subhə edilməyən qiyamət gununə sizi O toplayacaqdır. Ozlərinə zərər vuranlar, əlbəttə, iman gətirməzlər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
De: “Göylərdə və yerlərdə olanlar kimindir?” De: “Allahındır!” O Öz- Özünə rəhmli olmağı yazmışdır. (Bəndələrinə qarşı rəhmli olmağı Özü üçün əzəldən O Müəyyən etmişdir). Olacağına heç bir şübhə edilməyən qiyamət gününə sizi O toplayacaqdır. Özlərinə zərər vuranlar, əlbəttə, iman gətirməzlər
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek