×

Dis : "À qui appartient ce qui est dans les cieux et 6:12 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-An‘am ⮕ (6:12) ayat 12 in French

6:12 Surah Al-An‘am ayat 12 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-An‘am ayat 12 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُل لِّمَن مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُل لِّلَّهِۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنعَام: 12]

Dis : "À qui appartient ce qui est dans les cieux et la Terre ?" Dis : "À Allah !" Il S’est à Lui-même la miséricorde . Il vous rassemblera, certainement, au Jour de la Résurrection : il n’y a pas de doute là-dessus. Ceux qui font leur propre perte sont ceux qui ne croient pas

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل لمن ما في السموات والأرض قل لله كتب على نفسه الرحمة, باللغة الفرنسية

﴿قل لمن ما في السموات والأرض قل لله كتب على نفسه الرحمة﴾ [الأنعَام: 12]

Islamic Foundation
Dis : « A qui appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre ? » Dis : « A Allah ! » Il S’est prescrit a Lui-meme la misericorde et, certainement, vous reunira au Jour de la Resurrection. Point de doute la-dessus. Ceux qui ont cause leur propre perte sont ceux-la qui ne croient pas
Islamic Foundation
Dis : « À qui appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre ? » Dis : « À Allah ! » Il S’est prescrit à Lui-même la miséricorde et, certainement, vous réunira au Jour de la Résurrection. Point de doute là-dessus. Ceux qui ont causé leur propre perte sont ceux-là qui ne croient pas
Muhammad Hameedullah
Dis : "A qui appartient ce qui est dans les cieux et la Terre ?" Dis : "A Allah !" Il S’est a Lui-meme la misericorde . Il vous rassemblera, certainement, au Jour de la Resurrection : il n’y a pas de doute la-dessus. Ceux qui font leur propre perte sont ceux qui ne croient pas
Muhammad Hamidullah
Dis: «A qui appartient ce qui est dans les cieux et la terre?» Dis: «A Allah!» Il S'est a Lui-meme prescrit la misericorde. Il vous rassemblera, certainement, au Jour de la Resurrection: il n'y a pas de doute la-dessus. Ceux qui font leur propre perte sont ceux qui ne croient pas
Muhammad Hamidullah
Dis: «A qui appartient ce qui est dans les cieux et la terre?» Dis: «A Allah!» Il S'est à Lui-même prescrit la miséricorde. Il vous rassemblera, certainement, au Jour de la Résurrection: il n'y a pas de doute là-dessus. Ceux qui font leur propre perte sont ceux qui ne croient pas
Rashid Maash
Demande-leur : « A qui appartient ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre ? » Reponds : « A Allah qui a decrete qu’Il ne cesserait de faire misericorde a Ses creatures et qui, sans l’ombre d’un doute, vous rassemblera le Jour ineluctable de la resurrection. » Mais, courant a leur perte, ils preferent rejeter la foi
Rashid Maash
Demande-leur : « A qui appartient ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre ? » Réponds : « A Allah qui a décrété qu’Il ne cesserait de faire miséricorde à Ses créatures et qui, sans l’ombre d’un doute, vous rassemblera le Jour inéluctable de la résurrection. » Mais, courant à leur perte, ils préfèrent rejeter la foi
Shahnaz Saidi Benbetka
Dis : «A qui appartient ce qui est dans les Cieux et sur la Terre? ». Dis : «A Dieu Qui S’est octroye a Lui-meme la misericorde. Il jure qu’Il vous rassemblera le Jour de la Resurrection. Nul doute a ce sujet. Ce jour-la, perdront leur ame ceux-la memes qui n’y ont pas cru
Shahnaz Saidi Benbetka
Dis : «À qui appartient ce qui est dans les Cieux et sur la Terre? ». Dis : «À Dieu Qui S’est octroyé à Lui-même la miséricorde. Il jure qu’Il vous rassemblera le Jour de la Résurrection. Nul doute à ce sujet. Ce jour-là, perdront leur âme ceux-là mêmes qui n’y ont pas cru
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek