×

De: “Kimin şahidliyi daha böyükdür?” De: “Allah mənimlə sizin aranızda Şahiddir. Bu 6:19 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-An‘am ⮕ (6:19) ayat 19 in Azerbaijani

6:19 Surah Al-An‘am ayat 19 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-An‘am ayat 19 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُلۡ أَيُّ شَيۡءٍ أَكۡبَرُ شَهَٰدَةٗۖ قُلِ ٱللَّهُۖ شَهِيدُۢ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَۚ أَئِنَّكُمۡ لَتَشۡهَدُونَ أَنَّ مَعَ ٱللَّهِ ءَالِهَةً أُخۡرَىٰۚ قُل لَّآ أَشۡهَدُۚ قُلۡ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَإِنَّنِي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ ﴾
[الأنعَام: 19]

De: “Kimin şahidliyi daha böyükdür?” De: “Allah mənimlə sizin aranızda Şahiddir. Bu Quran mənə vəhy olundu ki, onunla sizi və onun çatacağı hər kəsi xəbərdar edim. Məgər siz Allahla yanaşı ibadətə layiq olan başqa məbudların olduğuna şahidlik edirsiniz?” De: “Mən şahidlik etmirəm!” De: “O, Tək olan İlahdır. Mən sizin şərik qoşduqlarınızdan uzağam”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أي شيء أكبر شهادة قل الله شهيد بيني وبينكم وأوحي إلي, باللغة الأذربيجانية

﴿قل أي شيء أكبر شهادة قل الله شهيد بيني وبينكم وأوحي إلي﴾ [الأنعَام: 19]

Alikhan Musayev
De: “Kimin sahidliyi daha boyukdur?” De: “Allah mənimlə sizin aranızda Sahiddir. Bu Quran mənə vəhy olundu ki, onunla sizi və onun catacagı hər kəsi xəbərdar edim. Məgər siz Allahla yanası ibadətə layiq olan basqa məbudların olduguna sahidlik edirsiniz?” De: “Mən sahidlik etmirəm!” De: “O, Tək olan Ilahdır. Mən sizin sərik qosduqlarınızdan uzagam”
Khan Musayev
De: “Kimin sahidliyi da­ha boyuk­dur?” De: “Allah mə­nimlə sizin ara­nız­da Sahiddir. Bu Quran mənə vəhy olun­du ki, onunla si­zi və onun cata­ca­gı hər kəsi xəbər­dar edim. Mə­gər siz Allah­la ya­nası ibadətə la­yiq olan basqa məbud­ların oldu­­gu­na sa­hidlik edir­si­niz?” De: “Mən sa­hidlik et­mirəm!” De: “O, Tək olan Ilahdır. Mən si­zin sərik qos­duqla­rınızdan uza­gam”
Khan Musayev
De: “Kimin şahidliyi da­ha böyük­dür?” De: “Allah mə­nimlə sizin ara­nız­da Şahiddir. Bu Quran mənə vəhy olun­du ki, onunla si­zi və onun çata­ca­ğı hər kəsi xəbər­dar edim. Mə­gər siz Allah­la ya­naşı ibadətə la­yiq olan başqa məbud­ların oldu­­ğu­na şa­hidlik edir­si­niz?” De: “Mən şa­hidlik et­mirəm!” De: “O, Tək olan İlahdır. Mən si­zin şərik qoş­duqla­rınızdan uza­ğam”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
De: “Sahidlik baxımından nə daha boyukdur? Mənimlə sizin aranızda Allah sahiddir. Bu Qur’an mənə sizi və ona (gələcəkdə) yetisəcək kimsələri (qiyamətə qədər) xəbərdarlıq edib qorxutmagım ucun vəhy olundu. Məgər siz Allahla yanası basqa tanrılar olduguna sahidlik edirsiniz?” De “O, tək bir Tanrıdır. Mən sizin Ona sərik qosduqlarınızdan (butlərdən) tamamilə kənaram!”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
De: “Şahidlik baxımından nə daha böyükdür? Mənimlə sizin aranızda Allah şahiddir. Bu Qur’an mənə sizi və ona (gələcəkdə) yetişəcək kimsələri (qiyamətə qədər) xəbərdarlıq edib qorxutmağım üçün vəhy olundu. Məgər siz Allahla yanaşı başqa tanrılar olduğuna şahidlik edirsiniz?” De “O, tək bir Tanrıdır. Mən sizin Ona şərik qoşduqlarınızdan (bütlərdən) tamamilə kənaram!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek