×

O Öz qulları üzərində mütləq hakimiyyət sahibidir. O sizə gözətçi mələklər göndərir. 6:61 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-An‘am ⮕ (6:61) ayat 61 in Azerbaijani

6:61 Surah Al-An‘am ayat 61 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-An‘am ayat 61 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۖ وَيُرۡسِلُ عَلَيۡكُمۡ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُنَا وَهُمۡ لَا يُفَرِّطُونَ ﴾
[الأنعَام: 61]

O Öz qulları üzərində mütləq hakimiyyət sahibidir. O sizə gözətçi mələklər göndərir. Nəhayət sizlərdən birinə ölüm gəldiyi zaman elçilərimiz (mələklər) onun canını alırlar və heç bir səhvə yol vermirlər

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو القاهر فوق عباده ويرسل عليكم حفظة حتى إذا جاء أحدكم الموت, باللغة الأذربيجانية

﴿وهو القاهر فوق عباده ويرسل عليكم حفظة حتى إذا جاء أحدكم الموت﴾ [الأنعَام: 61]

Alikhan Musayev
O Oz qulları uzərində mutləq hakimiyyət sahibidir. O sizə gozətci mələklər gondərir. Nəhayət sizlərdən birinə olum gəldiyi zaman elcilərimiz (mələklər) onun canını alırlar və hec bir səhvə yol vermirlər
Khan Musayev
O Oz qulları uzərində mut­ləq ha­kimiyyət sahibidir. O sizə go­zətci mə­ləklər gon­də­rir. Nəha­yət sizlərdən biri­nə olum gəl­di­yi za­man elcilə­ri­miz mələk­­lər onun ca­nı­nı alır­lar və hec bir səhvə yol ver­mir­lər
Khan Musayev
O Öz qulları üzərində müt­ləq ha­kimiyyət sahibidir. O sizə gö­zətçi mə­ləklər gön­də­rir. Nəha­yət sizlərdən biri­nə ölüm gəl­di­yi za­man elçilə­ri­miz mələk­­lər onun ca­nı­nı alır­lar və heç bir səhvə yol ver­mir­lər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Allah) Oz bəndələri uzərində hakimi-mutləqdir. O sizə (yaxsı və pis əməllərinizi yazan, sizi Seytandan qoruyan) gozətci mələklər gondərir. Nəhayət, birinizin əcəli gəlib catdıqda onun canını (gondərdiyimiz) mələklər alar. Onlar (oz vəzifələrində) hec bir əyər-əskikliyə yol verməzlər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Allah) Öz bəndələri üzərində hakimi-mütləqdir. O sizə (yaxşı və pis əməllərinizi yazan, sizi Şeytandan qoruyan) gözətçi mələklər göndərir. Nəhayət, birinizin əcəli gəlib çatdıqda onun canını (göndərdiyimiz) mələklər alar. Onlar (öz vəzifələrində) heç bir əyər-əskikliyə yol verməzlər
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek