Quran with Bosnian translation - Surah Al-An‘am ayat 61 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۖ وَيُرۡسِلُ عَلَيۡكُمۡ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُنَا وَهُمۡ لَا يُفَرِّطُونَ ﴾
[الأنعَام: 61]
﴿وهو القاهر فوق عباده ويرسل عليكم حفظة حتى إذا جاء أحدكم الموت﴾ [الأنعَام: 61]
Besim Korkut On vlada robovima Svojim i šalje vam čuvare; a kad nekome od vas smrt dođe, izaslanici Naši mu, bez oklijevanja, dušu uzmu |
Korkut On vlada robovima Svojim i salje vam cuvare; a kad nekome od vas smrt dođe, izaslanici Nasi mu, bez oklijevanja, dusu uzmu |
Korkut On vlada robovima Svojim i šalje vam čuvare; a kad nekome od vas smrt dođe, izaslanici Naši mu, bez oklijevanja, dušu uzmu |
Muhamed Mehanovic On je iznad robova Svojih Svepotčinitelj i šalje vam čuvare; a kad nekom od vas smrt dođe, izaslanici Naši mu dušu uzmu; oni nikad propust ne prave |
Muhamed Mehanovic On je iznad robova Svojih Svepotcinitelj i salje vam cuvare; a kad nekom od vas smrt dođe, izaslanici Nasi mu dusu uzmu; oni nikad propust ne prave |
Mustafa Mlivo I On je Pokoritelj nad robovima Svojim; i salje nad vama cuvare. Dok, kad dođe nekom od vas smrt, uzmu ga izaslanici Nasi, a oni ne oklijevaju |
Mustafa Mlivo I On je Pokoritelj nad robovima Svojim; i šalje nad vama čuvare. Dok, kad dođe nekom od vas smrt, uzmu ga izaslanici Naši, a oni ne oklijevaju |
Transliterim WE HUWEL-KAHIRU FEWKA ‘IBADIHI WE JURSILU ‘ALEJKUM HEFEDHETEN HETTA ‘IDHA XHA’E ‘EHEDEKUMUL-MEWTU TEWEFFET/HU RUSULUNA WE HUM LA JUFERRITUNE |
Islam House On je iznad robova Svojih Svepotcinitelj i salje vam cuvare; a kad nekom od vas smrt dođe, izaslanici Nasi mu dusu uzmu; oni nikad propust ne prave |
Islam House On je iznad robova Svojih Svepotčinitelj i šalje vam čuvare; a kad nekom od vas smrt dođe, izaslanici Naši mu dušu uzmu; oni nikad propust ne prave |