×

və iman gətirib yaxşı işlər görənləri zülmətlərdən nura çıxartmaq üçün Allahın aydın 65:11 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah AT-Talaq ⮕ (65:11) ayat 11 in Azerbaijani

65:11 Surah AT-Talaq ayat 11 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah AT-Talaq ayat 11 - الطَّلَاق - Page - Juz 28

﴿رَّسُولٗا يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ مُبَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ قَدۡ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ لَهُۥ رِزۡقًا ﴾
[الطَّلَاق: 11]

və iman gətirib yaxşı işlər görənləri zülmətlərdən nura çıxartmaq üçün Allahın aydın ayələrini sizə oxuyan bir elçi göndərmişdir. Hər kəs Allaha iman gətirib saleh əməl işləsə, Allah onu içində əbədi qalacağı, ağacları altından çaylar axan Cənnət bağlarına daxil edər. Allah ona gözəl ruzi nəsib etmişdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: رسولا يتلو عليكم آيات الله مبينات ليخرج الذين آمنوا وعملوا الصالحات من, باللغة الأذربيجانية

﴿رسولا يتلو عليكم آيات الله مبينات ليخرج الذين آمنوا وعملوا الصالحات من﴾ [الطَّلَاق: 11]

Alikhan Musayev
və iman gətirib yaxsı islər gorənləri zulmətlərdən nura cıxartmaq ucun Allahın aydın ayələrini sizə oxuyan bir elci gondərmisdir. Hər kəs Allaha iman gətirib saleh əməl isləsə, Allah onu icində əbədi qalacagı, agacları altından caylar axan Cənnət baglarına daxil edər. Allah ona gozəl ruzi nəsib etmisdir
Khan Musayev
və iman gətirib yaxsı is­lər gorən­ləri zulmətlərdən nu­ra cı­xart­maq ucun Allahın ay­dın ayələrini sizə oxuyan bir el­ci gon­dər­mis­dir. Hər kəs Allaha iman gətirib saleh əməl isləsə, Allah onu icin­də əbədi qala­ca­gı, agacla­rı altından cay­lar axan cən­nətlərə da­xil edər. Allah ona gozəl ruzi nə­sib et­misdir
Khan Musayev
və iman gətirib yaxşı iş­lər görən­ləri zülmətlərdən nu­ra çı­xart­maq üçün Allahın ay­dın ayələrini sizə oxuyan bir el­çi gön­dər­miş­dir. Hər kəs Allaha iman gətirib saleh əməl işləsə, Allah onu için­də əbədi qala­ca­ğı, ağacla­rı altından çay­lar axan cən­nətlərə da­xil edər. Allah ona gözəl ruzi nə­sib et­mişdir
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Və iman gətirib yaxsı islər gorənləri zulmətdən nura (kufrdən imana) cıxartmaq ucun Allahın acıq-askar (halal-haramı bəyan edən) ayələrini sizə oxuyan bir peygəmbər gondərmisdir. Kim Allaha iman gətirib yaxsı is gorsə, (Allah) onu (mo’minlərin) əbədi qalacaqları, (agacları) altından caylar axan cənnətlərə daxil edər. Həqiqətən, Allah ona gozəl ruzi əta etmisdir
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Və iman gətirib yaxşı işlər görənləri zülmətdən nura (küfrdən imana) çıxartmaq üçün Allahın açıq-aşkar (halal-haramı bəyan edən) ayələrini sizə oxuyan bir peyğəmbər göndərmişdir. Kim Allaha iman gətirib yaxşı iş görsə, (Allah) onu (mö’minlərin) əbədi qalacaqları, (ağacları) altından çaylar axan cənnətlərə daxil edər. Həqiqətən, Allah ona gözəl ruzi əta etmişdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek