Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-A‘raf ayat 105 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ قَدۡ جِئۡتُكُم بِبَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَرۡسِلۡ مَعِيَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الأعرَاف: 105]
﴿حقيق على أن لا أقول على الله إلا الحق قد جئتكم ببينة﴾ [الأعرَاف: 105]
Alikhan Musayev Mənim borcumdur ki, Allah barəsində yalnız həqiqəti deyim. Mən Rəbbinizdən sizə acıq-aydın dəlillər gətirmisəm. Elə isə Israil ogullarını mənimlə gondər” |
Khan Musayev Mənim borcumdur ki, Allah barəsində yalnız həqiqəti deyim. Mən Rəbbinizdən sizə acıq-aydın dəlillər gətirmisəm. Elə isə Israil ogullarını mənimlə gondər” |
Khan Musayev Mənim borcumdur ki, Allah barəsində yalnız həqiqəti deyim. Mən Rəbbinizdən sizə açıq-aydın dəlillər gətirmişəm. Elə isə İsrail oğullarını mənimlə göndər” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Mən Allah barəsində yalnız haqqı deməyə borcluyam. Mən sizə Rəbbinizdən acıq-askar bir dəlil (mo’cuzə) gətirmisəm. Indi (kolə etdiyin) Israil ogullarını mənimlə bərabər (babalarının vətəni olan Sama) gondər!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Mən Allah barəsində yalnız haqqı deməyə borcluyam. Mən sizə Rəbbinizdən açıq-aşkar bir dəlil (mö’cüzə) gətirmişəm. İndi (kölə etdiyin) İsrail oğullarını mənimlə bərabər (babalarının vətəni olan Şama) göndər!” |