Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-A‘raf ayat 144 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّي ٱصۡطَفَيۡتُكَ عَلَى ٱلنَّاسِ بِرِسَٰلَٰتِي وَبِكَلَٰمِي فَخُذۡ مَآ ءَاتَيۡتُكَ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 144]
﴿قال ياموسى إني اصطفيتك على الناس برسالاتي وبكلامي فخذ ما آتيتك وكن﴾ [الأعرَاف: 144]
Alikhan Musayev Allah dedi: “Ey Musa! Mən vəhy etdiyim hokmlərimlə və səninlə danısmagımla səni secib insanlardan ustun etdim. Elə isə sənə verdiyimi gotur və sukur edənlərdən ol!” |
Khan Musayev Allah dedi: “Ey Musa! Mən vəhy etdiyim hokmlərimlə və səninlə danısmagımla səni secib insanlardan ustun etdim. Elə isə sənə verdiyimi gotur və sukur edənlərdən ol!” |
Khan Musayev Allah dedi: “Ey Musa! Mən vəhy etdiyim hökmlərimlə və səninlə danışmağımla səni seçib insanlardan üstün etdim. Elə isə sənə verdiyimi götür və şükür edənlərdən ol!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Allah) belə buyurdu: “Ya Musa! Mən Oz risalətlərimdə (Tovratın lovhələrini nazil etməklə) və (səninlə arada hec bir vasitə olmadan) danısmagımla (dovrundəki butun) insanlardan səni secib ustun tutdum. Indi sən verdiyimi al və (bu ne’mətlərə gorə) sukur edənlərdən ol!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Allah) belə buyurdu: “Ya Musa! Mən Öz risalətlərimdə (Tövratın lövhələrini nazil etməklə) və (səninlə arada heç bir vasitə olmadan) danışmağımla (dövründəki bütün) insanlardan səni seçib üstün tutdum. İndi sən verdiyimi al və (bu ne’mətlərə görə) şükür edənlərdən ol!” |