×

Haqsız olaraq yer üzündə təkəbbürlük göstərənləri ayələrimdən uzaqlaşdıracağam. Onlar bütün möcüzələri görsələr 7:146 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-A‘raf ⮕ (7:146) ayat 146 in Azerbaijani

7:146 Surah Al-A‘raf ayat 146 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-A‘raf ayat 146 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿سَأَصۡرِفُ عَنۡ ءَايَٰتِيَ ٱلَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلرُّشۡدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلۡغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 146]

Haqsız olaraq yer üzündə təkəbbürlük göstərənləri ayələrimdən uzaqlaşdıracağam. Onlar bütün möcüzələri görsələr də onlara inanmazlar. Onlar doğru yolu görsələr, ora yönəlməz, azğınlıq yolunu görsələr, onu özlərinə yol seçərlər. Bu ona görədir ki, onlar ayələrimizi inkar edir və onlara məhəl qoymurdular”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سأصرف عن آياتي الذين يتكبرون في الأرض بغير الحق وإن يروا كل, باللغة الأذربيجانية

﴿سأصرف عن آياتي الذين يتكبرون في الأرض بغير الحق وإن يروا كل﴾ [الأعرَاف: 146]

Alikhan Musayev
Haqsız olaraq yer uzundə təkəbburluk gostərənləri ayələrimdən uzaqlasdıracagam. Onlar butun mocuzələri gorsələr də onlara inanmazlar. Onlar dogru yolu gorsələr, ora yonəlməz, azgınlıq yolunu gorsələr, onu ozlərinə yol secərlər. Bu ona gorədir ki, onlar ayələrimizi inkar edir və onlara məhəl qoymurdular”
Khan Musayev
Haqsız olaraq yer uzun­də tə­kəb­burluk gostərənləri ayə­lə­rim­dən uzaq­las­dıracagam. On­lar butun mocuzələri gor­­sələr də on­lara inanmazlar. Onlar dog­ru yolu gorsələr, ora yo­nəl­məz, az­gın­lıq yolunu gorsələr, onu ozlərinə yol se­cər­lər. Bu ona gorədir ki, onlar ayə­lə­ri­mi­zi in­kar edir və onlara məhəl qoy­mur­du­lar”
Khan Musayev
Haqsız olaraq yer üzün­də tə­kəb­bürlük göstərənləri ayə­lə­rim­dən uzaq­laş­dıracağam. On­lar bütün möcüzələri gör­­sələr də on­lara inanmazlar. Onlar doğ­ru yolu görsələr, ora yö­nəl­məz, az­ğın­lıq yolunu görsələr, onu özlərinə yol se­çər­lər. Bu ona görədir ki, onlar ayə­lə­ri­mi­zi in­kar edir və onlara məhəl qoy­mur­du­lar”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Yer uzundə haqsız yerə (layiq olmadıqları halda) təkəbburluk edənləri ayələrimi anlamaqdan yayındıracagam (mane olacagam). Onlar nə mo’cuzə gorsələr, ona inanmazlar. Onlar haqq yolu gorsələr, onu qəbul etməz, azgınlıq yolunu gorsələr, onu ozlərinə yol secərlər. Bunun səbəbi isə onların ayələrimizi yalan hesab etmələri və ondan qafil olmalarıdır
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Yer üzündə haqsız yerə (layiq olmadıqları halda) təkəbbürlük edənləri ayələrimi anlamaqdan yayındıracağam (mane olacağam). Onlar nə mö’cüzə görsələr, ona inanmazlar. Onlar haqq yolu görsələr, onu qəbul etməz, azğınlıq yolunu görsələr, onu özlərinə yol seçərlər. Bunun səbəbi isə onların ayələrimizi yalan hesab etmələri və ondan qafil olmalarıdır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek