×

Musanın ardınca qövmü öz zinət əşyalarından böyürən bir buzov heykəli düzəltdilər. Məgər 7:148 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-A‘raf ⮕ (7:148) ayat 148 in Azerbaijani

7:148 Surah Al-A‘raf ayat 148 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-A‘raf ayat 148 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَٱتَّخَذَ قَوۡمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِنۡ حُلِيِّهِمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٌۚ أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمۡ وَلَا يَهۡدِيهِمۡ سَبِيلًاۘ ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُواْ ظَٰلِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 148]

Musanın ardınca qövmü öz zinət əşyalarından böyürən bir buzov heykəli düzəltdilər. Məgər bu heykəlin onlarla danışmadığını, onlara düz yol göstərmədiyini görmürdülərmi? Buna baxmayaraq ona məbud kimi sitayiş edib zalımlardan oldular

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتخذ قوم موسى من بعده من حليهم عجلا جسدا له خوار ألم, باللغة الأذربيجانية

﴿واتخذ قوم موسى من بعده من حليهم عجلا جسدا له خوار ألم﴾ [الأعرَاف: 148]

Alikhan Musayev
Musanın ardınca qovmu oz zinət əsyalarından boyurən bir buzov heykəli duzəltdilər. Məgər bu heykəlin onlarla danısmadıgını, onlara duz yol gostərmədiyini gormurdulərmi? Buna baxmayaraq ona məbud kimi sitayis edib zalımlardan oldular
Khan Musayev
Musanın ardınca qov­mu oz zinət əsyalarından bo­yu­rən bir buzov hey­kə­li du­zəltdi. Məgər bu heykəlin on­larla da­nısmadı­gı­nı, onlara duz yol gos­tər­mə­di­yini gormur­du­lərmi? Buna bax­ma­ya­raq ona mə­bud kimi sitayis edib zalım­lar­dan ol­dular
Khan Musayev
Musanın ardınca qöv­mü öz zinət əşyalarından bö­yü­rən bir buzov hey­kə­li dü­zəltdi. Məgər bu heykəlin on­larla da­nışmadı­ğı­nı, onlara düz yol gös­tər­mə­di­yini görmür­dü­lərmi? Buna bax­ma­ya­raq ona mə­bud kimi sitayiş edib zalım­lar­dan ol­dular
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Tur dagına gedən) Musanın ardınca tayfası oz bəzək-duzək seylərindən (canlıymıs kimi) boyurtusu olan bir buzov heykəli duzəltdilər. Məgər (buzovun) onlarla danısmadıgını, onlara bir yol gostərə bilmədiyini gormədilərmi? (Bununla belə) ona (buzova) tapınıb (ozlərinə) zulm eləyən oldular
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Tur dağına gedən) Musanın ardınca tayfası öz bəzək-düzək şeylərindən (canlıymış kimi) böyürtüsü olan bir buzov heykəli düzəltdilər. Məgər (buzovun) onlarla danışmadığını, onlara bir yol göstərə bilmədiyini görmədilərmi? (Bununla belə) ona (buzova) tapınıb (özlərinə) zülm eləyən oldular
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek