×

Et le peuple de Moïse adopta après lui un veau, fait de 7:148 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-A‘raf ⮕ (7:148) ayat 148 in French

7:148 Surah Al-A‘raf ayat 148 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-A‘raf ayat 148 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَٱتَّخَذَ قَوۡمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِنۡ حُلِيِّهِمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٌۚ أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمۡ وَلَا يَهۡدِيهِمۡ سَبِيلًاۘ ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُواْ ظَٰلِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 148]

Et le peuple de Moïse adopta après lui un veau, fait de leurs parures: un corps qui semblait mugir. N’ont-ils pas vu qu’il ne leur parlait point et qu’il ne les guidait sur aucun chemin? Ils l’adoptèrent [comme divinité], et ils étaient des injustes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتخذ قوم موسى من بعده من حليهم عجلا جسدا له خوار ألم, باللغة الفرنسية

﴿واتخذ قوم موسى من بعده من حليهم عجلا جسدا له خوار ألم﴾ [الأعرَاف: 148]

Islamic Foundation
Le peuple de Moise, pendant son absence, prit (pour objet d’adoration) un veau (modele a partir) de leurs ornements et qui produisait comme un mugissement. Ne voyaient-ils donc pas qu’il ne pouvait ni leur parler ni les guider vers aucune voie ? Ils le prirent (pour divinite) et furent vraiment injustes
Islamic Foundation
Le peuple de Moïse, pendant son absence, prit (pour objet d’adoration) un veau (modelé à partir) de leurs ornements et qui produisait comme un mugissement. Ne voyaient-ils donc pas qu’il ne pouvait ni leur parler ni les guider vers aucune voie ? Ils le prirent (pour divinité) et furent vraiment injustes
Muhammad Hameedullah
Et le peuple de Moise adopta apres lui un veau, fait de leurs parures: un corps qui semblait mugir. N’ont-ils pas vu qu’il ne leur parlait point et qu’il ne les guidait sur aucun chemin? Ils l’adopterent [comme divinite], et ils etaient des injustes
Muhammad Hamidullah
Et le peuple de Moise adopta apres lui un veau, fait de leurs parures: un corps qui semblait mugir. N'ont-ils pas vu qu'il ne leur parlait point et qu'il ne les guidait sur aucun chemin? Ils l'adopterent [comme divinite], et ils etaient des injustes
Muhammad Hamidullah
Et le peuple de Moïse adopta après lui un veau, fait de leurs parures: un corps qui semblait mugir. N'ont-ils pas vu qu'il ne leur parlait point et qu'il ne les guidait sur aucun chemin? Ils l'adoptèrent [comme divinité], et ils étaient des injustes
Rashid Maash
Apres le depart de Moise, les Hebreux faconnerent, a partir de leurs bijoux, un veau, un corps sans vie faisant entendre comme un mugissement. Ne s’etaient-ils pas apercus qu’il ne pouvait ni leur adresser la parole, ni leur indiquer la voie a suivre ? Ils lui vouerent pourtant un culte coupable
Rashid Maash
Après le départ de Moïse, les Hébreux façonnèrent, à partir de leurs bijoux, un veau, un corps sans vie faisant entendre comme un mugissement. Ne s’étaient-ils pas aperçus qu’il ne pouvait ni leur adresser la parole, ni leur indiquer la voie à suivre ? Ils lui vouèrent pourtant un culte coupable
Shahnaz Saidi Benbetka
Le peuple de Moise profita de son absence pour faconner a l’aide de leurs parures, le corps d’un veau mugissant. Ne voyaient-ils pas que ce veau ne pouvait ni leur parler ni les mener vers quelque voie possible ? Ils l’adopterent marquant ainsi leur iniquite
Shahnaz Saidi Benbetka
Le peuple de Moïse profita de son absence pour façonner à l’aide de leurs parures, le corps d’un veau mugissant. Ne voyaient-ils pas que ce veau ne pouvait ni leur parler ni les mener vers quelque voie possible ? Ils l’adoptèrent marquant ainsi leur iniquité
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek