×

Beləliklə, şeytan onları tovlayaraq Cənnətdən aşağı endirdi. Hər ikisi ağacdan daddıqda ayıb 7:22 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-A‘raf ⮕ (7:22) ayat 22 in Azerbaijani

7:22 Surah Al-A‘raf ayat 22 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-A‘raf ayat 22 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٖۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمۡ أَنۡهَكُمَا عَن تِلۡكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمَا عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأعرَاف: 22]

Beləliklə, şeytan onları tovlayaraq Cənnətdən aşağı endirdi. Hər ikisi ağacdan daddıqda ayıb yerləri özlərinə göründü və onlar Cənnət ağaclarının yarpaqlarından ayıb yerlərinin üstünə örtməyə başladılar. Rəbbi onlara belə müraciət etdi: “Mən sizə o ağacı qadağan etmədimmi və şeytan sizin açıq-aşkar düşməninizdir, demədimmi?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فدلاهما بغرور فلما ذاقا الشجرة بدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من, باللغة الأذربيجانية

﴿فدلاهما بغرور فلما ذاقا الشجرة بدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من﴾ [الأعرَاف: 22]

Alikhan Musayev
Beləliklə, seytan onları tovlayaraq Cənnətdən asagı endirdi. Hər ikisi agacdan daddıqda ayıb yerləri ozlərinə gorundu və onlar Cənnət agaclarının yarpaqlarından ayıb yerlərinin ustunə ortməyə basladılar. Rəbbi onlara belə muraciət etdi: “Mən sizə o agacı qadagan etmədimmi və seytan sizin acıq-askar dusməninizdir, demədimmi?”
Khan Musayev
Beləliklə, seytan onları tov­layaraq Cənnətdən asagı en­dirdi. Hər ikisi agac­dan dad­dıq­da ayıb yerləri ozlərinə go­rundu və on­lar Cənnət agac­la­rının yarpaq­ların­dan ayıb yer­lərinin ustunə ort­mə­yə bas­la­dılar. Rəbbi onlara be­lə mu­ra­ciət etdi: “Mən sizə o agacı qa­­da­gan etmədimmi və sey­tan si­zin acıq-as­kar dusməniniz­dir, de­mə­dimmi?”
Khan Musayev
Beləliklə, şeytan onları tov­layaraq Cənnətdən aşağı en­dirdi. Hər ikisi ağac­dan dad­dıq­da ayıb yerləri özlərinə gö­ründü və on­lar Cənnət ağac­la­rının yarpaq­ların­dan ayıb yer­lərinin üstünə ört­mə­yə baş­la­dılar. Rəbbi onlara be­lə mü­ra­ciət etdi: “Mən sizə o ağacı qa­­da­ğan etmədimmi və şey­tan si­zin açıq-aş­kar düşməniniz­dir, de­mə­dimmi?”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Beləliklə, (Seytan) onları batil sozlərlə aldatdı (onları aldadaraq uca yerlərdən, yuksək mərtəbələrdən asagı endirdi). (Adəm və Həvva) agacın meyvəsindən daddıqda ayıb yerləri (gozlərinə) gorundu. Onlar Cənnət (agaclarının) yarpaqlarından (dərib) ayıb yerlərinin ustunu ortməyə basladılar. Rəbbi onlara muraciət edib buyurdu: “Məgər sizə bu agacı (agaca yaxınlasmagı) qadagan etməmisdimmi? Seytan sizin acıq-askar dusməninizdir, deməmisdimmi?”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Beləliklə, (Şeytan) onları batil sözlərlə aldatdı (onları aldadaraq uca yerlərdən, yüksək mərtəbələrdən aşağı endirdi). (Adəm və Həvva) ağacın meyvəsindən daddıqda ayıb yerləri (gözlərinə) göründü. Onlar Cənnət (ağaclarının) yarpaqlarından (dərib) ayıb yerlərinin üstünü örtməyə başladılar. Rəbbi onlara müraciət edib buyurdu: “Məgər sizə bu ağacı (ağaca yaxınlaşmağı) qadağan etməmişdimmi? Şeytan sizin açıq-aşkar düşməninizdir, deməmişdimmi?”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek