×

Alors, il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu’ils eurent goûté de 7:22 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-A‘raf ⮕ (7:22) ayat 22 in French

7:22 Surah Al-A‘raf ayat 22 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-A‘raf ayat 22 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٖۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمۡ أَنۡهَكُمَا عَن تِلۡكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمَا عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأعرَاف: 22]

Alors, il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu’ils eurent goûté de l’arbre, leurs nudités leur devinrent visibles; et ils commencèrent tous deux à y attacher des feuilles du Paradis. Et leur Seigneur les appela : "Ne vous avais-Je pas interdit cet arbre ? Et ne vous avais-Je pas dit que le Diable était pour vous un ennemi déclaré

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فدلاهما بغرور فلما ذاقا الشجرة بدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من, باللغة الفرنسية

﴿فدلاهما بغرور فلما ذاقا الشجرة بدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من﴾ [الأعرَاف: 22]

Islamic Foundation
Il les fit choir par ruse. Et quand ils eurent goute (aux fruits) de l’arbre, leur nudite a tous deux leur apparut. Ils se precipiterent alors pour la couvrir en y attachant des feuilles du Paradis. Leur Seigneur les appela : « Ne vous ai-Je pas defendu a tous deux cet arbre ? Ne vous ai-Je point dit que Satan est pour vous un ennemi declare ? »
Islamic Foundation
Il les fit choir par ruse. Et quand ils eurent goûté (aux fruits) de l’arbre, leur nudité à tous deux leur apparut. Ils se précipitèrent alors pour la couvrir en y attachant des feuilles du Paradis. Leur Seigneur les appela : « Ne vous ai-Je pas défendu à tous deux cet arbre ? Ne vous ai-Je point dit que Satan est pour vous un ennemi déclaré ? »
Muhammad Hameedullah
Alors, il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu’ils eurent goute de l’arbre, leurs nudites leur devinrent visibles; et ils commencerent tous deux a y attacher des feuilles du Paradis. Et leur Seigneur les appela : "Ne vous avais-Je pas interdit cet arbre ? Et ne vous avais-Je pas dit que le Diable etait pour vous un ennemi declare
Muhammad Hamidullah
Alors il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu'ils eurent goute de l'arbre, leurs nudites leur devinrent visibles; et ils commencerent tous deux a y attacher des feuilles du Paradis. Et leur Seigneur les appela: «Ne vous avais-Je pas interdit cet arbre? Et ne vous avais-Je pas dit que le Diable etait pour vous un ennemi declare?»
Muhammad Hamidullah
Alors il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu'ils eurent goûté de l'arbre, leurs nudités leur devinrent visibles; et ils commencèrent tous deux à y attacher des feuilles du Paradis. Et leur Seigneur les appela: «Ne vous avais-Je pas interdit cet arbre? Et ne vous avais-Je pas dit que le Diable était pour vous un ennemi déclaré?»
Rashid Maash
Ils furent donc seduits par Satan qui provoqua leur chute. Ayant mange des fruits de l’arbre defendu, ils virent apparaitre leur nudite qu’ils se mirent a couvrir avec les feuilles du Paradis. Leur Seigneur les interpela : « Ne vous avais-Je pas interdit cet arbre et avertis que Satan etait votre ennemi declare ? »
Shahnaz Saidi Benbetka
Et il réussit ainsi à les tromper par une adresse perfide. Et lorsqu’ils eurent goûté à l’arbre, leur nudité leur apparut. Ils se saisirent alors de feuilles du Paradis qu’ils fixèrent les unes aux autres afin de la couvrir. Le Seigneur les appela alors : «Ne vous ai-Je pas défendu cet arbre? Ne vous ai- Je pas dit que Satan était pour vous un ennemi déclaré?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek