×

Сөйтіп екеуін алдап түсірді. Сонда екеуі ағаштан татқан сәтте, ұятты жерлері ашылып 7:22 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Al-A‘raf ⮕ (7:22) ayat 22 in Kazakh

7:22 Surah Al-A‘raf ayat 22 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Al-A‘raf ayat 22 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٖۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمۡ أَنۡهَكُمَا عَن تِلۡكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمَا عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأعرَاف: 22]

Сөйтіп екеуін алдап түсірді. Сонда екеуі ағаштан татқан сәтте, ұятты жерлері ашылып кетті. Кеуі жаннат жапырақтарынан үстеріне жапсыра бастады. Раббылары екеуіне: «Екеулеріңді осы ағаштан тыймап па едім? Расында шайтан сендерге ашық дұшпан демеп пе едім?»,- деп дабыстады

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فدلاهما بغرور فلما ذاقا الشجرة بدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من, باللغة الكازاخستانية

﴿فدلاهما بغرور فلما ذاقا الشجرة بدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من﴾ [الأعرَاف: 22]

Khalifah Altai
Soytip ekewin aldap tusirdi. Sonda ekewi agastan tatqan satte, uyattı jerleri asılıp ketti. Kewi jannat japıraqtarınan usterine japsıra bastadı. Rabbıları ekewine: «Ekewlerindi osı agastan tıymap pa edim? Rasında saytan senderge asıq duspan demep pe edim?»,- dep dabıstadı
Khalifah Altai
Söytip ekewin aldap tüsirdi. Sonda ekewi ağaştan tatqan sätte, uyattı jerleri aşılıp ketti. Kewi jannat japıraqtarınan üsterine japsıra bastadı. Rabbıları ekewine: «Ekewleriñdi osı ağaştan tıymap pa edim? Rasında şaytan senderge aşıq duşpan demep pe edim?»,- dep dabıstadı
Khalifah Altai Charity Foundation
Soytip ol / Ibilis / olardı aldaw arqılı tusirdi. Olar ol agastan tatqan kezde, ekewinin uyattı jerleri korinip qaldı da usterine Jannat japıraqtarın jaba bastadı. Son­da Rabbısı olarga: «Senderdi bul agastan qaytarmadım ba ari saytan senderge anıq duspan dep aytpadım ba?» - dep undedi
Khalifah Altai Charity Foundation
Söytip ol / Ibilis / olardı aldaw arqılı tüsirdi. Olar ol ağaştan tatqan kezde, ekewiniñ uyattı jerleri körinip qaldı da üsterine Jännat japıraqtarın jaba bastadı. Son­da Rabbısı olarğa: «Senderdi bül ağaştan qaytarmadım ba äri şaytan senderge anıq duşpan dep aytpadım ba?» - dep ündedi
Khalifah Altai Charity Foundation
Сөйтіп ол / Ібіліс / оларды алдау арқылы түсірді. Олар ол ағаштан татқан кезде, екеуінің ұятты жерлері көрініп қалды да үстеріне Жәннат жапырақтарын жаба бастады. Сон­да Раббысы оларға: «Сендерді бүл ағаштан қайтармадым ба әрі шайтан сендерге анық дұшпан деп айтпадым ба?» - деп үндеді
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek