Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-A‘raf ayat 49 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمۡتُمۡ لَا يَنَالُهُمُ ٱللَّهُ بِرَحۡمَةٍۚ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 49]
﴿أهؤلاء الذين أقسمتم لا ينالهم الله برحمة ادخلوا الجنة لا خوف عليكم﴾ [الأعرَاف: 49]
Alikhan Musayev “Allah onlara mərhəmət nəsib etməyəcəkdir”– deyə barəsində and icdiyiniz kəslər bunlardırmı?” Sədd əhlinə deyiləcəkdir: “Cənnətə girin! Sizə hec bir qorxu yoxdur və siz kədərlənməyəcəksiniz” |
Khan Musayev “Allah onlara mərhəmət nəsib etməyəcək”– deyə barəsində and icdiyiniz kəslər bunlardırmı?” Sədd əhlinə deyiləcəkdir: “Cənnətə girin! Sizə hec bir qorxu yoxdur və siz kədərlənməyəcəksiniz” |
Khan Musayev “Allah onlara mərhəmət nəsib etməyəcək”– deyə barəsində and içdiyiniz kəslər bunlardırmı?” Sədd əhlinə deyiləcəkdir: “Cənnətə girin! Sizə heç bir qorxu yoxdur və siz kədərlənməyəcəksiniz” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Və fagır, yoxsul mo’minləri kafirlərin boyuklərinə gostərərək:) “Allah onları Oz mərhəmətinə nail etməyəcək, -deyə and icdiyiniz kəslər bunlarmıdır?” – soyləyəcəklər. (O anda Allah həmin mo’minlərə muraciətlə belə buyuracaq:) “Cənnətə daxil olun. Sizin hec bir qorxunuz yoxdur və siz qəm-qussə gorməyəcəksiniz!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Və fağır, yoxsul mö’minləri kafirlərin böyüklərinə göstərərək:) “Allah onları Öz mərhəmətinə nail etməyəcək, -deyə and içdiyiniz kəslər bunlarmıdır?” – söyləyəcəklər. (O anda Allah həmin mö’minlərə müraciətlə belə buyuracaq:) “Cənnətə daxil olun. Sizin heç bir qorxunuz yoxdur və siz qəm-qüssə görməyəcəksiniz!” |