Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Anfal ayat 60 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَأَعِدُّواْ لَهُم مَّا ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن قُوَّةٖ وَمِن رِّبَاطِ ٱلۡخَيۡلِ تُرۡهِبُونَ بِهِۦ عَدُوَّ ٱللَّهِ وَعَدُوَّكُمۡ وَءَاخَرِينَ مِن دُونِهِمۡ لَا تَعۡلَمُونَهُمُ ٱللَّهُ يَعۡلَمُهُمۡۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ ﴾
[الأنفَال: 60]
﴿وأعدوا لهم ما استطعتم من قوة ومن رباط الخيل ترهبون به عدو﴾ [الأنفَال: 60]
Alikhan Musayev Dusmənlərə qarsı bacardıgınız qədər quvvə və doyus atları hazırlayın ki, bununla Allahın dusmənini, oz dusməninizi və onlardan basqa sizin bilmədiyiniz, lakin Allahın bildiyi kimsələri qorxudasınız. Allah yolunda nə xərcləsəniz, əvəzi sizə tam odənilər və sizə zulm edilməz |
Khan Musayev Dusmənlərə qarsı bacardıgınız qədər quvvə və doyus atları hazırlayın ki, bununla Allahın dusmənini, oz dusməninizi və onlardan basqa sizin bilmədiyiniz, lakin Allahın bildiyi kimsələri qorxudasınız. Allah yolunda nə xərcləsəniz, əvəzi sizə tam odənilər və sizə zulm edilməz |
Khan Musayev Düşmənlərə qarşı bacardığınız qədər qüvvə və döyüş atları hazırlayın ki, bununla Allahın düşmənini, öz düşməninizi və onlardan başqa sizin bilmədiyiniz, lakin Allahın bildiyi kimsələri qorxudasınız. Allah yolunda nə xərcləsəniz, əvəzi sizə tam ödənilər və sizə zülm edilməz |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ey mo’minlər) Allahın dusmənini və oz dusməninizi, onlardan basqa sizin bilmədiyiniz, lakin Allahın bildiyi dusmənləri (munafiqləri) qorxutmaq ucun kafirlərə qarsı bacardıgınız qədər quvvə və (cihad ucun bəslənilən) doyus atları tədaruk edin. Allah yolunda nə xərcləsəniz, onun əvəzi artıqlaması ilə odənilər və sizə hec bir haqsızlıq edilməz |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ey mö’minlər) Allahın düşmənini və öz düşməninizi, onlardan başqa sizin bilmədiyiniz, lakin Allahın bildiyi düşmənləri (münafiqləri) qorxutmaq üçün kafirlərə qarşı bacardığınız qədər qüvvə və (cihad üçün bəslənilən) döyüş atları tədarük edin. Allah yolunda nə xərcləsəniz, onun əvəzi artıqlaması ilə ödənilər və sizə heç bir haqsızlıq edilməz |