Quran with Bangla translation - Surah Yunus ayat 42 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[يُونس: 42]
﴿ومنهم من يستمعون إليك أفأنت تسمع الصم ولو كانوا لا يعقلون﴾ [يُونس: 42]
Abu Bakr Zakaria Ara tadera madhye ke'u ke'u apanara dike kana pete rakhe. Tabe ki apani badhirake sunabena, tara na bujhale'o |
Abu Bakr Zakaria Āra tādēra madhyē kē'u kē'u āpanāra dikē kāna pētē rākhē. Tabē ki āpani badhirakē śunābēna, tārā nā bujhalē'ō |
Muhiuddin Khan তাদের কেউ কেউ কান রাখে তোমাদের প্রতি; তুমি বধিরদেরকে কি শোনাবে যদি তাদের বিবেক-বুদ্ধি না থাকে |
Muhiuddin Khan Tadera ke'u ke'u kana rakhe tomadera prati; tumi badhiraderake ki sonabe yadi tadera bibeka-bud'dhi na thake |
Muhiuddin Khan Tādēra kē'u kē'u kāna rākhē tōmādēra prati; tumi badhiradērakē ki śōnābē yadi tādēra bibēka-bud'dhi nā thākē |
Zohurul Hoque আর তাদের মধ্যে কেউ কেউ তোমার কথা শোনে। তুমি কি বধিরকে শোনাতে পারো, -- পরন্ত তারা বুদ্ধিশুদ্ধি রাখে না |
Zohurul Hoque Ara tadera madhye ke'u ke'u tomara katha sone. Tumi ki badhirake sonate paro, -- paranta tara bud'dhisud'dhi rakhe na |
Zohurul Hoque Āra tādēra madhyē kē'u kē'u tōmāra kathā śōnē. Tumi ki badhirakē śōnātē pārō, -- paranta tārā bud'dhiśud'dhi rākhē nā |