Quran with Spanish translation - Surah Yunus ayat 42 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[يُونس: 42]
﴿ومنهم من يستمعون إليك أفأنت تسمع الصم ولو كانوا لا يعقلون﴾ [يُونس: 42]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Hay quienes te escuchan [recitar el Coran], pero tu no puedes guiar a quien Allah le ha impedido oir y razonar |
Islamic Foundation Y entre ellos hay quienes te escuchan (si recitas el Coran, mas no se benefician de lo que oyen). ¿Acaso puedes hacer que los sordos (de corazon) escuchen cuando (ademas) no razonan (¡oh, Muhammad) |
Islamic Foundation Y entre ellos hay quienes te escuchan (si recitas el Corán, mas no se benefician de lo que oyen). ¿Acaso puedes hacer que los sordos (de corazón) escuchen cuando (además) no razonan (¡oh, Muhammad) |
Islamic Foundation Y entre ellos hay quienes te escuchan (si recitas el Coran, mas no se benefician de lo que oyen). ¿Acaso puedes hacer que los sordos (de corazon) escuchen cuando (ademas) no razonan (¡oh, Muhammad) |
Islamic Foundation Y entre ellos hay quienes te escuchan (si recitas el Corán, mas no se benefician de lo que oyen). ¿Acaso puedes hacer que los sordos (de corazón) escuchen cuando (además) no razonan (¡oh, Muhammad) |
Julio Cortes De ellos hay quienes te escuchan. Pero ¿puedes tu hacer que los sordos oigan, aun cuando no comprendan |
Julio Cortes De ellos hay quienes te escuchan. Pero ¿puedes tú hacer que los sordos oigan, aun cuando no comprendan |