Quran with Bangla translation - Surah Yunus ayat 6 - يُونس - Page - Juz 11
﴿إِنَّ فِي ٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَّقُونَ ﴾
[يُونس: 6]
﴿إن في اختلاف الليل والنهار وما خلق الله في السموات والأرض لآيات﴾ [يُونس: 6]
Abu Bakr Zakaria Niscaya dina o ratera paribartane ebam allah asamanasamuha o yamine ya srsti karechena [1] tate nidarsana rayeche emana sampradayera jan'ya yara taka'oya abalambana kare |
Abu Bakr Zakaria Niścaẏa dina ō rātēra paribartanē ēbaṁ āllāh āsamānasamūha ō yamīnē yā sr̥ṣṭi karēchēna [1] tātē nidarśana raẏēchē ēmana sampradāẏēra jan'ya yārā tāka'ōẏā abalambana karē |
Muhiuddin Khan নিশ্চয়ই রাত-দিনের পরিবর্তনের মাঝে এবং যা কিছু তিনি সৃষ্টি করেছেন আসমান ও যমীনে, সবই হল নিদর্শন সেসব লোকের জন্য যারা ভয় করে। |
Muhiuddin Khan Niscaya'i rata-dinera paribartanera majhe ebam ya kichu tini srsti karechena asamana o yamine, saba'i hala nidarsana sesaba lokera jan'ya yara bhaya kare. |
Muhiuddin Khan Niścaẏa'i rāta-dinēra paribartanēra mājhē ēbaṁ yā kichu tini sr̥ṣṭi karēchēna āsamāna ō yamīnē, saba'i hala nidarśana sēsaba lōkēra jan'ya yārā bhaẏa karē. |
Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ রাত ও দিনের বিবর্তনের মধ্যে, আর আল্লাহ্ যা-কিছু সৃষ্টি করেছেন মহাকাশে ও পৃথিবীতে, সে-সমস্তে রয়েছে নিদর্শন সেইসব লোকের জন্যে যারা ধর্মপরায়ণ। |
Zohurul Hoque Nihsandeha rata o dinera bibartanera madhye, ara allah ya-kichu srsti karechena mahakase o prthibite, se-samaste rayeche nidarsana se'isaba lokera jan'ye yara dharmaparayana. |
Zohurul Hoque Niḥsandēha rāta ō dinēra bibartanēra madhyē, āra āllāh yā-kichu sr̥ṣṭi karēchēna mahākāśē ō pr̥thibītē, sē-samastē raẏēchē nidarśana sē'isaba lōkēra jan'yē yārā dharmaparāẏaṇa. |