×

In deosebirea noptii si a zilei, in ceea ce Dumnezeu a creat 10:6 Russian translation

Quran infoRussianSurah Yunus ⮕ (10:6) ayat 6 in Russian

10:6 Surah Yunus ayat 6 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Yunus ayat 6 - يُونس - Page - Juz 11

﴿إِنَّ فِي ٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَّقُونَ ﴾
[يُونس: 6]

In deosebirea noptii si a zilei, in ceea ce Dumnezeu a creat in ceruri si pe pamant sunt semne pentru un popor temator

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في اختلاف الليل والنهار وما خلق الله في السموات والأرض لآيات, باللغة الروسية

﴿إن في اختلاف الليل والنهار وما خلق الله في السموات والأرض لآيات﴾ [يُونس: 6]

Abu Adel
Поистине, в смене ночи и дня [в том, как они следуют друг за другом] и в том, что создал Аллах в небесах и на земле, однозначно (содержатся) ясные знамения для людей, которые остерегаются (наказания Аллаха)
Elmir Kuliev
Voistinu, v smene nochi i dnya, a takzhe tom, chto Allakh sotvoril na nebesakh i na zemle, zaklyucheny znameniya dlya lyudey bogoboyaznennykh
Elmir Kuliev
Воистину, в смене ночи и дня, а также том, что Аллах сотворил на небесах и на земле, заключены знамения для людей богобоязненных
Gordy Semyonovich Sablukov
V smene nochi i dnya, v tom, chto sotvoril Bog na nebesakh i na zemle, znameniya dlya lyudey blagochestivykh
Gordy Semyonovich Sablukov
В смене ночи и дня, в том, что сотворил Бог на небесах и на земле, знамения для людей благочестивых
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Poistine, v smene nochi i dnya i v tom, chto sotvoril Allakh v nebesakh i na zemle, znameniya dlya lyudey bogoboyaznennykh
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Поистине, в смене ночи и дня и в том, что сотворил Аллах в небесах и на земле, знамения для людей богобоязненных
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek