Quran with Bangla translation - Surah Yunus ayat 66 - يُونس - Page - Juz 11
﴿أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ ﴾
[يُونس: 66]
﴿ألا إن لله من في السموات ومن في الأرض وما يتبع الذين﴾ [يُونس: 66]
Abu Bakr Zakaria Jene rakha! Niscaya yara asamanasuhe ache ebam yara yamine ache tara allahra'i. Ara yara allah chara an'ya ka'uke sarikarupe dake, tara kisera anusarana kare [1]? Tara to sudhu dharanara'i anusarana kare ebam tara sudhu mithya katha'i bale |
Abu Bakr Zakaria Jēnē rākha! Niścaẏa yārā āsamānasūhē āchē ēbaṁ yārā yamīnē āchē tārā āllāhra'i. Āra yārā āllāh chāṛā an'ya kā'ukē śarīkarūpē ḍākē, tārā kisēra anusaraṇa karē [1]? Tārā tō śudhu dhāraṇāra'i anusaraṇa karē ēbaṁ tārā śudhu mithyā kathā'i balē |
Muhiuddin Khan শুনছ, আসমানসমূহে ও যমীনে যা কিছু রয়েছে সবই আল্লাহর। আর এরা যারা আল্লাহকে বাদ দিয়ে শরীকদের উপাসনার পেছনে পড়ে আছে-তা আসলে কিছুই নয়। এরা নিজেরই কল্পনার পেছনে পড়ে রয়েছে এবং এছাড়া আর কিছু নয় যে, এরা বুদ্ধি খাটাচ্ছে। |
Muhiuddin Khan Sunacha, asamanasamuhe o yamine ya kichu rayeche saba'i allahara. Ara era yara allahake bada diye sarikadera upasanara pechane pare ache-ta asale kichu'i naya. Era nijera'i kalpanara pechane pare rayeche ebam echara ara kichu naya ye, era bud'dhi khatacche. |
Muhiuddin Khan Śunacha, āsamānasamūhē ō yamīnē yā kichu raẏēchē saba'i āllāhara. Āra ērā yārā āllāhakē bāda diẏē śarīkadēra upāsanāra pēchanē paṛē āchē-tā āsalē kichu'i naẏa. Ērā nijēra'i kalpanāra pēchanē paṛē raẏēchē ēbaṁ ēchāṛā āra kichu naẏa yē, ērā bud'dhi khāṭācchē. |
Zohurul Hoque এটি কি নয় যে নিঃসন্দেহ মহাকাশমন্ডলে যারা আছে ও যারা আছে পৃথিবীতে তারা আল্লাহ্র? আর যারা আল্লাহ্কে ছেড়ে দিয়ে অংশীদের আরাধনা করে তারা অনুসরণ করে না। তারা তো শুধু অনুমানেরই অনুসরণ করে, আর তারা শুধু মিথ্যাই বলে। |
Zohurul Hoque eti ki naya ye nihsandeha mahakasamandale yara ache o yara ache prthibite tara allahra? Ara yara allahke chere diye ansidera aradhana kare tara anusarana kare na. Tara to sudhu anumanera'i anusarana kare, ara tara sudhu mithya'i bale. |
Zohurul Hoque ēṭi ki naẏa yē niḥsandēha mahākāśamanḍalē yārā āchē ō yārā āchē pr̥thibītē tārā āllāhra? Āra yārā āllāhkē chēṛē diẏē anśīdēra ārādhanā karē tārā anusaraṇa karē nā. Tārā tō śudhu anumānēra'i anusaraṇa karē, āra tārā śudhu mithyā'i balē. |