Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 65 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُواْ فِي دَارِكُمۡ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٖۖ ذَٰلِكَ وَعۡدٌ غَيۡرُ مَكۡذُوبٖ ﴾
[هُود: 65]
﴿فعقروها فقال تمتعوا في داركم ثلاثة أيام ذلك وعد غير مكذوب﴾ [هُود: 65]
Abu Bakr Zakaria Kintu tara etake hatya karala. Ta'i tini balalena, ‘tomara tomadera ghare tina dina jibana upabhoga kare na'o. Eta emana eka pratisruti ya mithya ha'oyara naya [1].’ |
Abu Bakr Zakaria Kintu tārā ēṭākē hatyā karala. Tā'i tini balalēna, ‘tōmarā tōmādēra gharē tina dina jībana upabhōga karē nā'ō. Ēṭā ēmana ēka pratiśruti yā mithyā ha'ōẏāra naẏa [1].’ |
Muhiuddin Khan তবু তারা উহার পা কেটে দিল। তখন সালেহ বললেন-তোমরা নিজেদের গৃহে তিনটি দিন উপভোগ করে নাও। ইহা এমন ওয়াদা যা মিথ্যা হবে না। |
Muhiuddin Khan Tabu tara uhara pa kete dila. Takhana saleha balalena-tomara nijedera grhe tinati dina upabhoga kare na'o. Iha emana oyada ya mithya habe na. |
Muhiuddin Khan Tabu tārā uhāra pā kēṭē dila. Takhana sālēha balalēna-tōmarā nijēdēra gr̥hē tinaṭi dina upabhōga karē nā'ō. Ihā ēmana ōẏādā yā mithyā habē nā. |
Zohurul Hoque কিন্তু তারা তাকে হত্যা করলে, সেজন্য তিনি বললেন -- ''তোমরা তোমাদের বাড়িঘরে তিন দিন জীবন উপভোগ করে নাও, এ একটি প্রতিশ্রুতি যা মিথ্যা হওয়ার নয়।’’ |
Zohurul Hoque Kintu tara take hatya karale, sejan'ya tini balalena -- ''tomara tomadera barighare tina dina jibana upabhoga kare na'o, e ekati pratisruti ya mithya ha'oyara naya.’’ |
Zohurul Hoque Kintu tārā tākē hatyā karalē, sējan'ya tini balalēna -- ''tōmarā tōmādēra bāṛigharē tina dina jībana upabhōga karē nā'ō, ē ēkaṭi pratiśruti yā mithyā ha'ōẏāra naẏa.’’ |