Quran with Russian translation - Surah Hud ayat 65 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُواْ فِي دَارِكُمۡ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٖۖ ذَٰلِكَ وَعۡدٌ غَيۡرُ مَكۡذُوبٖ ﴾
[هُود: 65]
﴿فعقروها فقال تمتعوا في داركم ثلاثة أيام ذلك وعد غير مكذوب﴾ [هُود: 65]
| Abu Adel Но они (не поверили пророку Салиху) (и) зарезали ее, и сказал он [пророк Салих] (им): «Пользуйтесь же в своих жилищах [живите] три дня (после чего вас постигнет наказание): и это – (данное Аллахом) обещание, которое не является лживым» |
| Elmir Kuliev No oni podrezali yey podzhilki, i Salikh skazal: «Naslazhdaytes' v svoikh zhilishchakh yeshche tri dnya. Eto obeshchaniye ne okazhetsya lzhivym» |
| Elmir Kuliev Но они подрезали ей поджилки, и Салих сказал: «Наслаждайтесь в своих жилищах еще три дня. Это обещание не окажется лживым» |
| Gordy Semyonovich Sablukov No oni pererezali zhily v nogakh u ney. Potomu on skazal: "Naslazhdaytes' v vashem zhilishche tri dnya; eto ne lozhnoye obeshchaniye |
| Gordy Semyonovich Sablukov Но они перерезали жилы в ногах у ней. Потому он сказал: "Наслаждайтесь в вашем жилище три дня; это не ложное обещание |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky No yeye podrezali, i skazal on: "Naslazhdaytes' zhe v svoikh zhilishchakh tri dnya: eto - obeshchaniye ne lzhivoye |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Но ее подрезали, и сказал он: "Наслаждайтесь же в своих жилищах три дня: это - обещание не лживое |