Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 85 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَيَٰقَوۡمِ أَوۡفُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ ﴾
[هُود: 85]
﴿وياقوم أوفوا المكيال والميزان بالقسط ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في﴾ [هُود: 85]
Abu Bakr Zakaria ‘He amara sampradaya! Tomara n'yayasangata bhabe mapo o ojana karo, lokaderake tadera prapya bastu kama di'o na ebam yamine biparyaya srsti kare beri'o na |
Abu Bakr Zakaria ‘Hē āmāra sampradāẏa! Tōmarā n'yāẏasaṅgata bhābē māpō ō ōjana karō, lōkadērakē tādēra prāpya bastu kama di'ō nā ēbaṁ yamīnē biparyaẏa sr̥ṣṭi karē bēṛi'ō nā |
Muhiuddin Khan আর হে আমার জাতি, ন্যায়নিষ্ঠার সাথে ঠিকভাবে পরিমাপ কর ও ওজন দাও এবং লোকদের জিনিসপত্রে কোনরূপ ক্ষতি করো না, আর পৃথিবীতে ফাসাদ করে বেড়াবে না। |
Muhiuddin Khan Ara he amara jati, n'yayanisthara sathe thikabhabe parimapa kara o ojana da'o ebam lokadera jinisapatre konarupa ksati karo na, ara prthibite phasada kare berabe na. |
Muhiuddin Khan Āra hē āmāra jāti, n'yāẏaniṣṭhāra sāthē ṭhikabhābē parimāpa kara ō ōjana dā'ō ēbaṁ lōkadēra jinisapatrē kōnarūpa kṣati karō nā, āra pr̥thibītē phāsāda karē bēṛābē nā. |
Zohurul Hoque আর হে আমার সম্প্রদায়! পুরো মাপ ও ওজন দেবে ন্যায়সঙ্গতভাবে, আর কোনো লোককে তাদের বিষয়বস্তুতে বঞ্চিত কর না, আর পৃথিবীতে গর্হিত আচরণ কর না গোলযোগ সৃষ্টিকারী হয়ে। |
Zohurul Hoque Ara he amara sampradaya! Puro mapa o ojana debe n'yayasangatabhabe, ara kono lokake tadera bisayabastute bancita kara na, ara prthibite gar'hita acarana kara na golayoga srstikari haye. |
Zohurul Hoque Āra hē āmāra sampradāẏa! Purō māpa ō ōjana dēbē n'yāẏasaṅgatabhābē, āra kōnō lōkakē tādēra biṣaẏabastutē bañcita kara nā, āra pr̥thibītē gar'hita ācaraṇa kara nā gōlayōga sr̥ṣṭikārī haẏē. |