Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 95 - هُود - Page - Juz 12
﴿كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّمَدۡيَنَ كَمَا بَعِدَتۡ ثَمُودُ ﴾
[هُود: 95]
﴿كأن لم يغنوا فيها ألا بعدا لمدين كما بعدت ثمود﴾ [هُود: 95]
Abu Bakr Zakaria Yena tara sekhane kakhano basabasa kareni. Jene rakha! Dhansa'i chila madiyanabasira parinama, yebhabe dhansa hayechila samuda sampradaya |
Abu Bakr Zakaria Yēna tārā sēkhānē kakhanō basabāsa karēni. Jēnē rākha! Dhansa'i chila mādiẏānabāsīra parināma, yēbhābē dhansa haẏēchila sāmūda sampradāẏa |
Muhiuddin Khan যেন তারা সেখানে কখনো বসবাসই করে নাই। জেনে রাখ, সামুদের প্রতি অভিসম্পাতের মত মাদইয়ানবাসীর উপরেও অভিসম্পাত। |
Muhiuddin Khan Yena tara sekhane kakhano basabasa'i kare na'i. Jene rakha, samudera prati abhisampatera mata mada'iyanabasira upare'o abhisampata. |
Muhiuddin Khan Yēna tārā sēkhānē kakhanō basabāsa'i karē nā'i. Jēnē rākha, sāmudēra prati abhisampātēra mata māda'iẏānabāsīra uparē'ō abhisampāta. |
Zohurul Hoque যেন তারা সেখানে বসবাস করে নি। এটি কি নয় -- ''দূর হও মাদয়ানবাসী, যেমন দূর করা হয়েছে ছামূদ জাতিকে?’’ |
Zohurul Hoque yena tara sekhane basabasa kare ni. Eti ki naya -- ''dura ha'o madayanabasi, yemana dura kara hayeche chamuda jatike?’’ |
Zohurul Hoque yēna tārā sēkhānē basabāsa karē ni. Ēṭi ki naẏa -- ''dūra ha'ō mādaẏānabāsī, yēmana dūra karā haẏēchē chāmūda jātikē?’’ |