×

তাদের বৃত্তান্তে অবশ্যই বোধশক্তি সম্পন্ন ব্যক্তিদের জন্য আছে শিক্ষা [১]। এটা কোনো 12:111 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Yusuf ⮕ (12:111) ayat 111 in Bangla

12:111 Surah Yusuf ayat 111 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Yusuf ayat 111 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿لَقَدۡ كَانَ فِي قَصَصِهِمۡ عِبۡرَةٞ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِۗ مَا كَانَ حَدِيثٗا يُفۡتَرَىٰ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يُوسُف: 111]

তাদের বৃত্তান্তে অবশ্যই বোধশক্তি সম্পন্ন ব্যক্তিদের জন্য আছে শিক্ষা [১]। এটা কোনো বানানো রচনা নয়। বরং এটা আগের গ্রন্থে যা আছে তার সত্যায়ন [২] ও সব কিছুর বিশদ বিবরণ, আর যারা ঈমান আনে এমন সম্পপ্রদায়ের জন্য হিদায়াত ও রহমত।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد كان في قصصهم عبرة لأولي الألباب ما كان حديثا يفترى ولكن, باللغة البنغالية

﴿لقد كان في قصصهم عبرة لأولي الألباب ما كان حديثا يفترى ولكن﴾ [يُوسُف: 111]

Abu Bakr Zakaria
Tadera brttante abasya'i bodhasakti sampanna byaktidera jan'ya ache siksa [1]. Eta kono banano racana naya. Baram eta agera granthe ya ache tara satyayana [2] o saba kichura bisada bibarana, ara yara imana ane emana sampapradayera jan'ya hidayata o rahamata
Abu Bakr Zakaria
Tādēra br̥ttāntē abaśya'i bōdhaśakti sampanna byaktidēra jan'ya āchē śikṣā [1]. Ēṭā kōnō bānānō racanā naẏa. Baraṁ ēṭā āgēra granthē yā āchē tāra satyāẏana [2] ō saba kichura biśada bibaraṇa, āra yārā īmāna ānē ēmana sampapradāẏēra jan'ya hidāẏāta ō rahamata
Muhiuddin Khan
তাদের কাহিনীতে বুদ্ধিমানদের জন্য রয়েছে প্রচুর শিক্ষণীয় বিষয়, এটা কোন মনগড়া কথা নয়, কিন্তু যারা বিশ্বাস স্থাপন করে তাদের জন্যে পূর্বেকার কালামের সমর্থন এবং প্রত্যেক বস্তুর বিবরণ রহমত ও হেদায়েত।
Muhiuddin Khan
Tadera kahinite bud'dhimanadera jan'ya rayeche pracura siksaniya bisaya, eta kona managara katha naya, kintu yara bisbasa sthapana kare tadera jan'ye purbekara kalamera samarthana ebam pratyeka bastura bibarana rahamata o hedayeta.
Muhiuddin Khan
Tādēra kāhinītē bud'dhimānadēra jan'ya raẏēchē pracura śikṣaṇīẏa biṣaẏa, ēṭā kōna managaṛā kathā naẏa, kintu yārā biśbāsa sthāpana karē tādēra jan'yē pūrbēkāra kālāmēra samarthana ēbaṁ pratyēka bastura bibaraṇa rahamata ō hēdāẏēta.
Zohurul Hoque
তাদের কাহিনীর মধ্যে অবশ্যই শিক্ষণীয় বিষয় রয়েছে বোধশক্তিসম্পন্নদের জন্যে। এ এমন কাহিনী নয় যা জাল করা হয়েছে, বরঞ্চ এ হচ্ছে এর আগে যা এসেছিল তার সমর্থনকারী, এবং সব বিষয়ের বিস্তারিত বৃত্তান্ত, আর পথনির্দেশ ও করুণা যারা বিশ্বাস করে সেই সম্প্রদায়ের জন্য।
Zohurul Hoque
Tadera kahinira madhye abasya'i siksaniya bisaya rayeche bodhasaktisampannadera jan'ye. E emana kahini naya ya jala kara hayeche, baranca e hacche era age ya esechila tara samarthanakari, ebam saba bisayera bistarita brttanta, ara pathanirdesa o karuna yara bisbasa kare se'i sampradayera jan'ya.
Zohurul Hoque
Tādēra kāhinīra madhyē abaśya'i śikṣaṇīẏa biṣaẏa raẏēchē bōdhaśaktisampannadēra jan'yē. Ē ēmana kāhinī naẏa yā jāla karā haẏēchē, barañca ē hacchē ēra āgē yā ēsēchila tāra samarthanakārī, ēbaṁ saba biṣaẏēra bistārita br̥ttānta, āra pathanirdēśa ō karuṇā yārā biśbāsa karē sē'i sampradāẏēra jan'ya.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek