Quran with Bangla translation - Surah Yusuf ayat 8 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿إِذۡ قَالُواْ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ﴾
[يُوسُف: 8]
﴿إذ قالوا ليوسف وأخوه أحب إلى أبينا منا ونحن عصبة إن أبانا﴾ [يُوسُف: 8]
Abu Bakr Zakaria Smarana karuna, tara balechila, ‘amadera pitara kache i'usupha ebam tara bha'i to amadera ceye besi priya, athaca amara ekati sanhata dala; amadera pita to spasta bibhrantite'i ache |
Abu Bakr Zakaria Smaraṇa karuna, tārā balēchila, ‘āmādēra pitāra kāchē i'usupha ēbaṁ tāra bhā'i tō āmādēra cēẏē bēśī priẏa, athaca āmarā ēkaṭi sanhata dala; āmādēra pitā tō spaṣṭa bibhrāntitē'i āchē |
Muhiuddin Khan যখন তারা বললঃ অবশ্যই ইউসুফ ও তাঁর ভাই আমাদের পিতার কাছে আমাদের চাইতে অধিক প্রিয় অথচ আমরা একটা সংহত শক্তি বিশেষ। নিশ্চয় আমাদের পিতা স্পষ্ট ভ্রান্তিতে রয়েছেন। |
Muhiuddin Khan Yakhana tara balalah abasya'i i'usupha o tamra bha'i amadera pitara kache amadera ca'ite adhika priya athaca amara ekata sanhata sakti bisesa. Niscaya amadera pita spasta bhrantite rayechena. |
Muhiuddin Khan Yakhana tārā balalaḥ abaśya'i i'usupha ō tām̐ra bhā'i āmādēra pitāra kāchē āmādēra cā'itē adhika priẏa athaca āmarā ēkaṭā sanhata śakti biśēṣa. Niścaẏa āmādēra pitā spaṣṭa bhrāntitē raẏēchēna. |
Zohurul Hoque স্মরণ করো! তারা বলাবলি করলে -- ''ইউসুফ ও তার ভাই তো আমাদের আব্বার কাছে আমাদের চেয়েও বেশি প্রিয়, যদিও আমরা দলে ভারী। আমাদের আব্বা নিশ্চয়ই স্পষ্ট বিভ্রান্তিতে রয়েছেন।’’ |
Zohurul Hoque Smarana karo! Tara balabali karale -- ''i'usupha o tara bha'i to amadera abbara kache amadera ceye'o besi priya, yadi'o amara dale bhari. Amadera abba niscaya'i spasta bibhrantite rayechena.’’ |
Zohurul Hoque Smaraṇa karō! Tārā balābali karalē -- ''i'usupha ō tāra bhā'i tō āmādēra ābbāra kāchē āmādēra cēẏē'ō bēśi priẏa, yadi'ō āmarā dalē bhārī. Āmādēra ābbā niścaẏa'i spaṣṭa bibhrāntitē raẏēchēna.’’ |