Quran with Bangla translation - Surah An-Nahl ayat 26 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿قَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنۡيَٰنَهُم مِّنَ ٱلۡقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّقۡفُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[النَّحل: 26]
﴿قد مكر الذين من قبلهم فأتى الله بنيانهم من القواعد فخر عليهم﴾ [النَّحل: 26]
Abu Bakr Zakaria abasya'i tadera purbabartigana cakranta karechila; atahpara allah tadera imaratera bhittimule aghata karechilena; phale imaratera chada tadera upara dhbase parala ebam tadera prati sasti asala emanabhabe ye, tara upabdhi karate pareni |
Abu Bakr Zakaria abaśya'i tādēra pūrbabartīgaṇa cakrānta karēchila; ataḥpara āllāh tādēra imāratēra bhittimūlē āghāta karēchilēna; phalē imāratēra chāda tādēra upara dhbasē paṛala ēbaṁ tādēra prati śāsti āsala ēmanabhābē yē, tārā upabdhi karatē pārēni |
Muhiuddin Khan নিশ্চয় চক্রান্ত করেছে তাদের পূর্ববর্তীরা, অতঃপর আল্লাহ তাদের চক্রান্তের ইমারতের ভিত্তিমূলে আঘাত করেছিলেন। এরপর উপর থেকে তাদের মাথায় ছাদ ধ্বসে পড়ে গেছে এবং তাদের উপর আযাব এসেছে যেখান থেকে তাদের ধারণা ছিল না। |
Muhiuddin Khan Niscaya cakranta kareche tadera purbabartira, atahpara allaha tadera cakrantera imaratera bhittimule aghata karechilena. Erapara upara theke tadera mathaya chada dhbase pare geche ebam tadera upara ayaba eseche yekhana theke tadera dharana chila na. |
Muhiuddin Khan Niścaẏa cakrānta karēchē tādēra pūrbabartīrā, ataḥpara āllāha tādēra cakrāntēra imāratēra bhittimūlē āghāta karēchilēna. Ērapara upara thēkē tādēra māthāẏa chāda dhbasē paṛē gēchē ēbaṁ tādēra upara āyāba ēsēchē yēkhāna thēkē tādēra dhāraṇā chila nā. |
Zohurul Hoque তাদের পূর্ববর্তীরাও নিশ্চয়ই চক্রান্ত করেছিল, কিন্তু আল্লাহ্ তাদের ধ্বংস করেছিলেন বুনিয়াদ থেকে, ফলে ছাদ তাদের উপরে ভেঙ্গে পড়েছিল তাদের উপর থেকে, আর তাদের উপরে শাস্তি এসে পড়েছিল এমন দিক থেকে যা তারা জানতে পারে নি। |
Zohurul Hoque Tadera purbabartira'o niscaya'i cakranta karechila, kintu allah tadera dhbansa karechilena buniyada theke, phale chada tadera upare bhenge parechila tadera upara theke, ara tadera upare sasti ese parechila emana dika theke ya tara janate pare ni. |
Zohurul Hoque Tādēra pūrbabartīrā'ō niścaẏa'i cakrānta karēchila, kintu āllāh tādēra dhbansa karēchilēna buniẏāda thēkē, phalē chāda tādēra uparē bhēṅgē paṛēchila tādēra upara thēkē, āra tādēra uparē śāsti ēsē paṛēchila ēmana dika thēkē yā tārā jānatē pārē ni. |