×

Los incrédulos anteriormente [en Babel] construyeron grandes edificaciones [para combatir a los 16:26 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah An-Nahl ⮕ (16:26) ayat 26 in Spanish

16:26 Surah An-Nahl ayat 26 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah An-Nahl ayat 26 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿قَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنۡيَٰنَهُم مِّنَ ٱلۡقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّقۡفُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[النَّحل: 26]

Los incrédulos anteriormente [en Babel] construyeron grandes edificaciones [para combatir a los Ángeles], pero Allah destruyó sus edificaciones desde los cimientos y los techos se derrumbaron sobre ellos, y el castigo les llegó de donde menos lo esperaban

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قد مكر الذين من قبلهم فأتى الله بنيانهم من القواعد فخر عليهم, باللغة الإسبانية

﴿قد مكر الذين من قبلهم فأتى الله بنيانهم من القواعد فخر عليهم﴾ [النَّحل: 26]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Los incredulos anteriormente [en Babel] construyeron grandes edificaciones [para combatir a los Angeles], pero Allah destruyo sus edificaciones desde los cimientos y los techos se derrumbaron sobre ellos, y el castigo les llego de donde menos lo esperaban
Islamic Foundation
Quienes los precedieron tambien planearon (extraviar a los hombres y desmentir a los mensajeros), pero Al-lah desbarato sus planes volviendolos en su contra[455] y los alcanzo el castigo por donde no esperaban
Islamic Foundation
Quienes los precedieron también planearon (extraviar a los hombres y desmentir a los mensajeros), pero Al-lah desbarató sus planes volviéndolos en su contra[455] y los alcanzó el castigo por donde no esperaban
Islamic Foundation
Quienes los precedieron tambien planearon (extraviar a los hombres y desmentir a los mensajeros), pero Al-lah desbarato sus planes volviendolos en su contra[455] y los alcanzo el castigo por donde no esperaban
Islamic Foundation
Quienes los precedieron también planearon (extraviar a los hombres y desmentir a los mensajeros), pero Al-lah desbarató sus planes volviéndolos en su contra[455] y los alcanzó el castigo por donde no esperaban
Julio Cortes
Sus antecesores intrigaron. Ala vino contra los cimientos de su edificio y el techo se desplomo sobre ellos. Les vino el castigo de donde no lo presentian
Julio Cortes
Sus antecesores intrigaron. Alá vino contra los cimientos de su edificio y el techo se desplomó sobre ellos. Les vino el castigo de donde no lo presentían
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek