×

যাদের মৃত্যু ঘটায় ফিরিশতাগণ তারা নিজেদের প্রতি যুলুম করা অবস্থায়; তখন তারা 16:28 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Nahl ⮕ (16:28) ayat 28 in Bangla

16:28 Surah An-Nahl ayat 28 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Nahl ayat 28 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّحل: 28]

যাদের মৃত্যু ঘটায় ফিরিশতাগণ তারা নিজেদের প্রতি যুলুম করা অবস্থায়; তখন তারা আত্মসমর্পণ করে বলবে, ‘আমরা কোনো মন্দ কাজ করতাম না।‘ [১] অবশ্যই হ্যাঁ, নিশ্চয় তোমরা যা করতে সে বিষয়ে আল্লাহ্‌ সবিশেষ অবগত।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين تتوفاهم الملائكة ظالمي أنفسهم فألقوا السلم ما كنا نعمل من سوء, باللغة البنغالية

﴿الذين تتوفاهم الملائكة ظالمي أنفسهم فألقوا السلم ما كنا نعمل من سوء﴾ [النَّحل: 28]

Abu Bakr Zakaria
yadera mrtyu ghataya phirisatagana tara nijedera prati yuluma kara abasthaya; takhana tara atmasamarpana kare balabe, ‘amara kono manda kaja karatama na.‘ [1] Abasya'i hyam, niscaya tomara ya karate se bisaye allah‌ sabisesa abagata
Abu Bakr Zakaria
yādēra mr̥tyu ghaṭāẏa phiriśatāgaṇa tārā nijēdēra prati yuluma karā abasthāẏa; takhana tārā ātmasamarpaṇa karē balabē, ‘āmarā kōnō manda kāja karatāma nā.‘ [1] Abaśya'i hyām̐, niścaẏa tōmarā yā karatē sē biṣaẏē āllāh‌ sabiśēṣa abagata
Muhiuddin Khan
ফেরেশতারা তাদের জান এমতাঅবস্থায় কবজ করে যে, তারা নিজেদের উপর যুলুম করেছে। তখন তারা অনুগত্য প্রকাশ করবে যে, আমরা তো কোন মন্দ কাজ করতাম না। হঁ্যা নিশ্চয় আল্লাহ সববিষয় অবগত আছেন, যা তোমরা করতে।
Muhiuddin Khan
pheresatara tadera jana emata'abasthaya kabaja kare ye, tara nijedera upara yuluma kareche. Takhana tara anugatya prakasa karabe ye, amara to kona manda kaja karatama na. Hamya niscaya allaha sababisaya abagata achena, ya tomara karate.
Muhiuddin Khan
phērēśatārā tādēra jāna ēmatā'abasthāẏa kabaja karē yē, tārā nijēdēra upara yuluma karēchē. Takhana tārā anugatya prakāśa karabē yē, āmarā tō kōna manda kāja karatāma nā. Ham̐yā niścaẏa āllāha sababiṣaẏa abagata āchēna, yā tōmarā karatē.
Zohurul Hoque
এরা তারা যাদের প্রাণ হরণ করবে ফিরিশ্‌তারা ওরা নিজেদের প্রতি অন্যায়কারী থাকা কালে। তখন তারা আ‌ত্মসমর্পণ করবে -- ''আমরা খারাপ কিছু করি নি।’’ ''না, তোমরা যা করতে সে বিষয়ে আল্লাহ্ নিশ্চয়ই সর্বজ্ঞাতা।
Zohurul Hoque
era tara yadera prana harana karabe phiris‌tara ora nijedera prati an'yayakari thaka kale. Takhana tara a‌tmasamarpana karabe -- ''amara kharapa kichu kari ni.’’''Na, tomara ya karate se bisaye allah niscaya'i sarbajnata.
Zohurul Hoque
ērā tārā yādēra prāṇa haraṇa karabē phiriś‌tārā ōrā nijēdēra prati an'yāẏakārī thākā kālē. Takhana tārā ā‌tmasamarpaṇa karabē -- ''āmarā khārāpa kichu kari ni.’’''Nā, tōmarā yā karatē sē biṣaẏē āllāh niścaẏa'i sarbajñātā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek