Quran with Bangla translation - Surah An-Nahl ayat 41 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 41]
﴿والذين هاجروا في الله من بعد ما ظلموا لنبوئنهم في الدنيا حسنة﴾ [النَّحل: 41]
Abu Bakr Zakaria Ara yara atyacarita ha'oyara para allahra pathe hijarata [1] kareche [2], amara abasya'i taderake duniyaya uttama abasa deba; ara akhiratera puraskara to abasya'i srestha. Yadi tara janata |
Abu Bakr Zakaria Āra yārā atyācārita ha'ōẏāra para āllāhra pathē hijarata [1] karēchē [2], āmarā abaśya'i tādērakē duniẏāẏa uttama ābāsa dēba; āra ākhirātēra puraskāra tō abaśya'i śrēṣṭha. Yadi tārā jānata |
Muhiuddin Khan যারা নির্যাতিত হওয়ার পর আল্লাহর জন্যে গৃহত্যাগ করেছে, আমি অবশ্যই তাদেরকে দুনিয়াতে উত্তম আবাস দেব এবং পরকালের পুরস্কার তো সর্বাধিক; হায়! যদি তারা জানত। |
Muhiuddin Khan Yara niryatita ha'oyara para allahara jan'ye grhatyaga kareche, ami abasya'i taderake duniyate uttama abasa deba ebam parakalera puraskara to sarbadhika; haya! Yadi tara janata. |
Muhiuddin Khan Yārā niryātita ha'ōẏāra para āllāhara jan'yē gr̥hatyāga karēchē, āmi abaśya'i tādērakē duniẏātē uttama ābāsa dēba ēbaṁ parakālēra puraskāra tō sarbādhika; hāẏa! Yadi tārā jānata. |
Zohurul Hoque আর যারা আল্লাহ্র পথে হিজরত করে অত্যাচারিত হবার পরে, আমরা অবশ্যই তাদের প্রতিষ্ঠা করব এই দুনিয়াতেই সুন্দরভাবে। আর পরকালের পুরস্কার নিশ্চয়ই আরো ভাল, যদি তারা জানতে পারত |
Zohurul Hoque Ara yara allahra pathe hijarata kare atyacarita habara pare, amara abasya'i tadera pratistha karaba e'i duniyate'i sundarabhabe. Ara parakalera puraskara niscaya'i aro bhala, yadi tara janate parata |
Zohurul Hoque Āra yārā āllāhra pathē hijarata karē atyācārita habāra parē, āmarā abaśya'i tādēra pratiṣṭhā karaba ē'i duniẏātē'i sundarabhābē. Āra parakālēra puraskāra niścaẏa'i ārō bhāla, yadi tārā jānatē pārata |