Quran with Bosnian translation - Surah An-Nahl ayat 41 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 41]
﴿والذين هاجروا في الله من بعد ما ظلموا لنبوئنهم في الدنيا حسنة﴾ [النَّحل: 41]
Besim Korkut One koji se isele Allaha radi, nakon što su bili progonjeni, Mi ćemo još na ovome svijetu na lijepo mjesto smjestiti; a nagrada na onome svijetu biće još veća – kad bi oni samo znali! – |
Korkut Oni koji se isele Allaha radi, nakon sto su bili progonjeni, Mi cemo jos na ovom svijetu na lijepo mjesto smjestiti; a nagrada na onom svijetu bice jos veca - kad bi oni samo znali |
Korkut Oni koji se isele Allaha radi, nakon što su bili progonjeni, Mi ćemo još na ovom svijetu na lijepo mjesto smjestiti; a nagrada na onom svijetu biće još veća - kad bi oni samo znali |
Muhamed Mehanovic One koji su se iselili radi Allaha, nakon što su bili tlačeni, Mi ćemo još na ovom svijetu na lijepo mjesto smjestiti; a nagrada na ahiretu bit će još veća - kad bi samo oni što su izostali znali |
Muhamed Mehanovic One koji su se iselili radi Allaha, nakon sto su bili tlaceni, Mi cemo jos na ovom svijetu na lijepo mjesto smjestiti; a nagrada na ahiretu bit ce jos veca - kad bi samo oni sto su izostali znali |
Mustafa Mlivo A koji se isele radi Allaha, nakon sto im je ucinjen zulm, sigurno cemo ih smjestiti na Dunjau dobro. A sigurno je nagrada Ahireta veca - kad bi znali |
Mustafa Mlivo A koji se isele radi Allaha, nakon što im je učinjen zulm, sigurno ćemo ih smjestiti na Dunjau dobro. A sigurno je nagrada Ahireta veća - kad bi znali |
Transliterim WEL-LEDHINE HAXHERU FI ELLAHI MIN BA’DI MA DHULIMU LENUBEWWI’ENNEHUM FI ED-DUNJA HESENETEN WE LE’EXHRUL-’AHIRETI ‘EKBERU LEW KANU JA’LEMUNE |
Islam House One koji se isele Allaha radi, nakon sto su bili progonjeni, Mi cemo jos na ovom svijetu na lijepo mjesto smjestiti; a nagrada na onom svijetu bit ce jos veca – kad bi oni samo znali |
Islam House One koji se isele Allaha radi, nakon što su bili progonjeni, Mi ćemo još na ovom svijetu na lijepo mjesto smjestiti; a nagrada na onom svijetu bit će još veća – kad bi oni samo znali |