Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 19 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡأٓخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 19]
﴿ومن أراد الآخرة وسعى لها سعيها وهو مؤمن فأولئك كان سعيهم مشكورا﴾ [الإسرَاء: 19]
Abu Bakr Zakaria Ara yara mumina haye akhirata kamana kare ebam tara jan'ya yathayatha cesta kare tadera pracesta puraskarayogya |
Abu Bakr Zakaria Āra yārā mumina haẏē ākhirāta kāmanā karē ēbaṁ tāra jan'ya yathāyatha cēṣṭā karē tādēra pracēṣṭā puraskārayōgya |
Muhiuddin Khan আর যারা পরকাল কামনা করে এবং মুমিন অবস্থায় তার জন্য যথাযথ চেষ্টা-সাধনা করে, এমন লোকদের চেষ্টা স্বীকৃত হয়ে থাকে। |
Muhiuddin Khan Ara yara parakala kamana kare ebam mumina abasthaya tara jan'ya yathayatha cesta-sadhana kare, emana lokadera cesta sbikrta haye thake. |
Muhiuddin Khan Āra yārā parakāla kāmanā karē ēbaṁ mumina abasthāẏa tāra jan'ya yathāyatha cēṣṭā-sādhanā karē, ēmana lōkadēra cēṣṭā sbīkr̥ta haẏē thākē. |
Zohurul Hoque আর যে কেউ পরকাল কামনা করে, আর তার জন্যে চেষ্টা করে যথাযথ প্রচেষ্টায় এবং সে মুমিন হয়, তাহলে এরাই -- এদের প্রচেষ্টা হবে স্বীকৃত। |
Zohurul Hoque Ara ye ke'u parakala kamana kare, ara tara jan'ye cesta kare yathayatha pracestaya ebam se mumina haya, tahale era'i -- edera pracesta habe sbikrta. |
Zohurul Hoque Āra yē kē'u parakāla kāmanā karē, āra tāra jan'yē cēṣṭā karē yathāyatha pracēṣṭāẏa ēbaṁ sē mumina haẏa, tāhalē ērā'i -- ēdēra pracēṣṭā habē sbīkr̥ta. |