Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 22 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿لَّا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَقۡعُدَ مَذۡمُومٗا مَّخۡذُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 22]
﴿لا تجعل مع الله إلها آخر فتقعد مذموما مخذولا﴾ [الإسرَاء: 22]
Abu Bakr Zakaria allahara sathe an'ya kono ilaha sabyasta karo na; karale nindita o lancita haye base parabe |
Abu Bakr Zakaria āllāhara sāthē an'ya kōnō ilāha sābyasta karō nā; karalē nindita ō lāñcita haẏē basē paṛabē |
Muhiuddin Khan স্থির করো না আল্লাহর সাথে অন্য কোন উপাস্য। তাহলে তুমি নিন্দিত ও অসহায় হয়ে পড়বে। |
Muhiuddin Khan Sthira karo na allahara sathe an'ya kona upasya. Tahale tumi nindita o asahaya haye parabe. |
Muhiuddin Khan Sthira karō nā āllāhara sāthē an'ya kōna upāsya. Tāhalē tumi nindita ō asahāẏa haẏē paṛabē. |
Zohurul Hoque আল্লাহ্র সাথে অন্য উপাস্য খাড়া করো না, পাছে তুমি বসে থাক নিন্দিত নিঃসহায় হয়ে। |
Zohurul Hoque Allahra sathe an'ya upasya khara karo na, pache tumi base thaka nindita nihsahaya haye. |
Zohurul Hoque Āllāhra sāthē an'ya upāsya khāṛā karō nā, pāchē tumi basē thāka nindita niḥsahāẏa haẏē. |