Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 66 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿رَّبُّكُمُ ٱلَّذِي يُزۡجِي لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ فِي ٱلۡبَحۡرِ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا ﴾
[الإسرَاء: 66]
﴿ربكم الذي يزجي لكم الفلك في البحر لتبتغوا من فضله إنه كان﴾ [الإسرَاء: 66]
Abu Bakr Zakaria Tomadera raba tini'i, yini tomadera jan'ya sagare nauyana paricalita karena, yate tomara tamra anugraha sandhana karate paro. Niscaya tini tomadera prati parama dayalu |
Abu Bakr Zakaria Tōmādēra raba tini'i, yini tōmādēra jan'ya sāgarē nauyāna paricālita karēna, yātē tōmarā tām̐ra anugraha sandhāna karatē pārō. Niścaẏa tini tōmādēra prati parama daẏālu |
Muhiuddin Khan তোমাদের পালনকর্তা তিনিই, যিনি তোমাদের জন্যে সমুদ্রে জলযান চালনা করেন, যাতে তোমরা তার অনুগ্রহ অন্বেষন করতে পারো। নিঃ সন্দেহে তিনি তোমাদের প্রতি পরম দয়ালূ। |
Muhiuddin Khan Tomadera palanakarta tini'i, yini tomadera jan'ye samudre jalayana calana karena, yate tomara tara anugraha anbesana karate paro. Nih sandehe tini tomadera prati parama dayalu. |
Muhiuddin Khan Tōmādēra pālanakartā tini'i, yini tōmādēra jan'yē samudrē jalayāna cālanā karēna, yātē tōmarā tāra anugraha anbēṣana karatē pārō. Niḥ sandēhē tini tōmādēra prati parama daẏālū. |
Zohurul Hoque তোমাদের প্রভু তিনিই যিনি তোমাদের জন্য সাগরে জাহাজ পরিচালিত করেন যেন তোমরা তাঁর করুণাভান্ডার থেকে অনুসন্ধান করতে পার। নিঃসন্দেহ তিনি তোমাদের জন্য সদা অফুরন্ত ফলদাতা। |
Zohurul Hoque Tomadera prabhu tini'i yini tomadera jan'ya sagare jahaja paricalita karena yena tomara tamra karunabhandara theke anusandhana karate para. Nihsandeha tini tomadera jan'ya sada aphuranta phaladata. |
Zohurul Hoque Tōmādēra prabhu tini'i yini tōmādēra jan'ya sāgarē jāhāja paricālita karēna yēna tōmarā tām̐ra karuṇābhānḍāra thēkē anusandhāna karatē pāra. Niḥsandēha tini tōmādēra jan'ya sadā aphuranta phaladātā. |