Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 83 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَـُٔوسٗا ﴾
[الإسرَاء: 83]
﴿وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر كان يئوسا﴾ [الإسرَاء: 83]
Abu Bakr Zakaria Ara amara yakhana manusera prati anugraha kari takhana se mukha phiriye neya o dure sare yaya. Ara yakhana take anista sparsa kare takhana se ekebare hatasa haye pare |
Abu Bakr Zakaria Āra āmarā yakhana mānuṣēra prati anugraha kari takhana sē mukha phiriẏē nēẏa ō dūrē sarē yāẏa. Āra yakhana tākē aniṣṭa sparśa karē takhana sē ēkēbārē hatāśa haẏē paṛē |
Muhiuddin Khan আমি মানুষকে নেয়ামত দান করলে সে মুখ ফিরিয়ে নেয় এবং অহংকারে দুরে সরে যায়; যখন তাকে কোন অনিষ্ট স্পর্শ করে, তখন সে একেবারে হতাশ হয়ে পড়ে। |
Muhiuddin Khan Ami manusake neyamata dana karale se mukha phiriye neya ebam ahankare dure sare yaya; yakhana take kona anista sparsa kare, takhana se ekebare hatasa haye pare. |
Muhiuddin Khan Āmi mānuṣakē nēẏāmata dāna karalē sē mukha phiriẏē nēẏa ēbaṁ ahaṅkārē durē sarē yāẏa; yakhana tākē kōna aniṣṭa sparśa karē, takhana sē ēkēbārē hatāśa haẏē paṛē. |
Zohurul Hoque আর যখন আমরা মানুষের প্রতি করুণা বর্ষণ করি সে ঘুরে দাঁড়ায় ও অহংকার দেখায়, আর যখন মন্দ তাকে স্পর্শ করে সে হতাশ হয়ে যায়। |
Zohurul Hoque Ara yakhana amara manusera prati karuna barsana kari se ghure damraya o ahankara dekhaya, ara yakhana manda take sparsa kare se hatasa haye yaya. |
Zohurul Hoque Āra yakhana āmarā mānuṣēra prati karuṇā barṣaṇa kari sē ghurē dām̐ṛāẏa ō ahaṅkāra dēkhāẏa, āra yakhana manda tākē sparśa karē sē hatāśa haẏē yāẏa. |