×

Kad covjeku kakvu blagodat darujemo, on se okrece i oholo udaljava, a 17:83 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Isra’ ⮕ (17:83) ayat 83 in Bosnian

17:83 Surah Al-Isra’ ayat 83 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Isra’ ayat 83 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَـُٔوسٗا ﴾
[الإسرَاء: 83]

Kad covjeku kakvu blagodat darujemo, on se okrece i oholo udaljava, a kad ga zadesi zlo, onda ocajava

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر كان يئوسا, باللغة البوسنية

﴿وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر كان يئوسا﴾ [الإسرَاء: 83]

Besim Korkut
Kad čovjeku kakvu blagodat darujemo, on se okreće i oholo udaljava, a kad ga zadesi zlo, onda očajava
Korkut
Kad covjeku kakvu blagodat darujemo, on se okrece i oholo udaljava, a kad ga zadesi zlo, onda ocajava
Korkut
Kad čovjeku kakvu blagodat darujemo, on se okreće i oholo udaljava, a kad ga zadesi zlo, onda očajava
Muhamed Mehanovic
Kad čovjeku kakvu blagodat darujemo, on se okreće i oholo udaljava, a kad ga zadesi zlo, onda očajava
Muhamed Mehanovic
Kad covjeku kakvu blagodat darujemo, on se okrece i oholo udaljava, a kad ga zadesi zlo, onda ocajava
Mustafa Mlivo
I kad obdarimo covjeka, odvrati se i udalji na svoju stranu. A kad ga dotakne zlo, bude ocajan
Mustafa Mlivo
I kad obdarimo čovjeka, odvrati se i udalji na svoju stranu. A kad ga dotakne zlo, bude očajan
Transliterim
WE ‘IDHA ‘EN’AMNA ‘ALEL-’INSANI ‘A’REDE WE NE’A BIXHANIBIHI WE ‘IDHA MESSEHU ESH-SHERRU KANE JE’USÆN
Islam House
Kad covjeku kakvu blagodat darujemo, on se okrece i oholo udaljava, a kad ga zadesi zlo, onda ocajava
Islam House
Kad čovjeku kakvu blagodat darujemo, on se okreće i oholo udaljava, a kad ga zadesi zlo, onda očajava
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek