Quran with Bangla translation - Surah Al-Kahf ayat 48 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَعُرِضُواْ عَلَىٰ رَبِّكَ صَفّٗا لَّقَدۡ جِئۡتُمُونَا كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةِۭۚ بَلۡ زَعَمۡتُمۡ أَلَّن نَّجۡعَلَ لَكُم مَّوۡعِدٗا ﴾
[الكَهف: 48]
﴿وعرضوا على ربك صفا لقد جئتمونا كما خلقناكم أول مرة بل زعمتم﴾ [الكَهف: 48]
Abu Bakr Zakaria Ara taderake apanara rabera kache upasthita kara habe saribad'dhabhabe [1] ebam allah balabena, ‘tomaderake amara prathamabara yebhabe srsti karechilama sebhabe'i tomara amadera kache upasthita hayecha [2], athaca tomara mane karate ye, tomadera jan'ya amara kono pratisruta samaya nirdharana karaba na |
Abu Bakr Zakaria Āra tādērakē āpanāra rabēra kāchē upasthita karā habē sāribad'dhabhābē [1] ēbaṁ āllāh balabēna, ‘tōmādērakē āmarā prathamabāra yēbhābē sr̥ṣṭi karēchilāma sēbhābē'i tōmarā āmādēra kāchē upasthita haẏēcha [2], athaca tōmarā manē karatē yē, tōmādēra jan'ya āmarā kōnō pratiśruta samaẏa nirdhāraṇa karaba nā |
Muhiuddin Khan তারা আপনার পালনকর্তার সামনে পেশ হবে সারিবদ্ধ ভাবে এবং বলা হবেঃ তোমরা আমার কাছে এসে গেছ; যেমন তোমাদেরকে প্রথম বার সৃষ্টি করেছিলাম। না, তোমরা তো বলতে যে, আমি তোমাদের জন্যে কোন প্রতিশ্রুত সময় নির্দিষ্ট করব না। |
Muhiuddin Khan Tara apanara palanakartara samane pesa habe saribad'dha bhabe ebam bala habeh tomara amara kache ese gecha; yemana tomaderake prathama bara srsti karechilama. Na, tomara to balate ye, ami tomadera jan'ye kona pratisruta samaya nirdista karaba na. |
Muhiuddin Khan Tārā āpanāra pālanakartāra sāmanē pēśa habē sāribad'dha bhābē ēbaṁ balā habēḥ tōmarā āmāra kāchē ēsē gēcha; yēmana tōmādērakē prathama bāra sr̥ṣṭi karēchilāma. Nā, tōmarā tō balatē yē, āmi tōmādēra jan'yē kōna pratiśruta samaẏa nirdiṣṭa karaba nā. |
Zohurul Hoque আর তোমার প্রভুর সামনে তাদের হাজির করা হবে সারিবদ্ধভাবে। ''এখন তো আমরা তোমাদের নিয়ে এসেছি যেমন আমরা তোমাদের সৃষ্টি করেছিলাম প্রথমবারে, অথচ তোমরা মনে করতে যে তোমাদের জন্য আমরা কোনো ওয়াদার স্থানকাল কখনো ধার্য করব না।’’ |
Zohurul Hoque ara tomara prabhura samane tadera hajira kara habe saribad'dhabhabe. ''Ekhana to amara tomadera niye esechi yemana amara tomadera srsti karechilama prathamabare, athaca tomara mane karate ye tomadera jan'ya amara kono oyadara sthanakala kakhano dharya karaba na.’’ |
Zohurul Hoque āra tōmāra prabhura sāmanē tādēra hājira karā habē sāribad'dhabhābē. ''Ēkhana tō āmarā tōmādēra niẏē ēsēchi yēmana āmarā tōmādēra sr̥ṣṭi karēchilāma prathamabārē, athaca tōmarā manē karatē yē tōmādēra jan'ya āmarā kōnō ōẏādāra sthānakāla kakhanō dhārya karaba nā.’’ |