×

और सभी आपके पालनहार के समक्ष पंक्तियों में प्रस्तुत किये जायेंगे, तुम 18:48 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Kahf ⮕ (18:48) ayat 48 in Hindi

18:48 Surah Al-Kahf ayat 48 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Kahf ayat 48 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَعُرِضُواْ عَلَىٰ رَبِّكَ صَفّٗا لَّقَدۡ جِئۡتُمُونَا كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةِۭۚ بَلۡ زَعَمۡتُمۡ أَلَّن نَّجۡعَلَ لَكُم مَّوۡعِدٗا ﴾
[الكَهف: 48]

और सभी आपके पालनहार के समक्ष पंक्तियों में प्रस्तुत किये जायेंगे, तुम हमारे पास आ गये, जैसे हमने तुम्हारी उत्पत्ति प्रथम बार की थी, बल्कि तुमने समझा था कि हम तुम्हारे लिए कोई वचन का समय निर्धारित ही नहीं करेंगे।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعرضوا على ربك صفا لقد جئتمونا كما خلقناكم أول مرة بل زعمتم, باللغة الهندية

﴿وعرضوا على ربك صفا لقد جئتمونا كما خلقناكم أول مرة بل زعمتم﴾ [الكَهف: 48]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur sabhee aapake paalanahaar ke samaksh panktiyon mein prastut kiye jaayenge, tum hamaare paas aa gaye, jaise hamane tumhaaree utpatti pratham baar kee thee, balki tumane samajha tha ki ham tumhaare lie koee vachan ka samay nirdhaarit hee nahin karenge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
ve tumhaare rab ke saamane panktibaddh upasthit kie jaenge - "tum hamaare saamane aa pahunche, jaisa hamane tumhen pahalee baar paida kiya tha. nahin, balki tumhaara to yah daava tha ki ham tumhaare lie vaada kiya hua koee samay laenge hee nahin.
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
वे तुम्हारे रब के सामने पंक्तिबद्ध उपस्थित किए जाएँगे - "तुम हमारे सामने आ पहुँचे, जैसा हमने तुम्हें पहली बार पैदा किया था। नहीं, बल्कि तुम्हारा तो यह दावा था कि हम तुम्हारे लिए वादा किया हुआ कोई समय लाएँगे ही नहीं।
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
sabake sab tumhaare paravaradigaar ke saamane kataar pe qataar pesh kie jaengen aur (us vakt ham yaad dilaenge ki jis tarah hamane tumako pahalee baar paida kiya tha (usee tarah) tum logon ko (aakhir) hamaare paas aana pada magar tum to ye khyaal karate the ki ham tumhaare (dobaara paida karane ke) lie koee vakt hee na thaharaengen
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
सबके सब तुम्हारे परवरदिगार के सामने कतार पे क़तार पेश किए जाएँगें और (उस वक्त हम याद दिलाएँगे कि जिस तरह हमने तुमको पहली बार पैदा किया था (उसी तरह) तुम लोगों को (आख़िर) हमारे पास आना पड़ा मगर तुम तो ये ख्याल करते थे कि हम तुम्हारे (दोबारा पैदा करने के) लिए कोई वक्त ही न ठहराएँगें
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek