×

Y cuando comparezcan ante tu Señor en fila, se les dirá: Os 18:48 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Kahf ⮕ (18:48) ayat 48 in Spanish

18:48 Surah Al-Kahf ayat 48 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Kahf ayat 48 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَعُرِضُواْ عَلَىٰ رَبِّكَ صَفّٗا لَّقَدۡ جِئۡتُمُونَا كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةِۭۚ بَلۡ زَعَمۡتُمۡ أَلَّن نَّجۡعَلَ لَكُم مَّوۡعِدٗا ﴾
[الكَهف: 48]

Y cuando comparezcan ante tu Señor en fila, se les dirá: Os presentáis ante Nosotros [desnudos] como os creamos al nacer. ¿Acaso pensabais que no os íbamos a juzgar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعرضوا على ربك صفا لقد جئتمونا كما خلقناكم أول مرة بل زعمتم, باللغة الإسبانية

﴿وعرضوا على ربك صفا لقد جئتمونا كما خلقناكم أول مرة بل زعمتم﴾ [الكَهف: 48]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y cuando comparezcan ante tu Senor en fila, se les dira: Os presentais ante Nosotros [desnudos] como os creamos al nacer. ¿Acaso pensabais que no os ibamos a juzgar
Islamic Foundation
Y seran conducidos ante tu Senor en filas, (y se les dira:) «Os habeis presentado ante Nos (tras resucitar) del mismo modo que os creamos por primera vez[530], a pesar de que afirmasteis que no os citariamos para este dia»
Islamic Foundation
Y serán conducidos ante tu Señor en filas, (y se les dirá:) «Os habéis presentado ante Nos (tras resucitar) del mismo modo que os creamos por primera vez[530], a pesar de que afirmasteis que no os citaríamos para este día»
Islamic Foundation
Y seran conducidos ante tu Senor en filas (y se les dira:) “Se han presentado ante Nosotros (tras resucitar) del mismo modo que los creamos por primera vez[530], a pesar de que afirmaban que no los citariamos para este dia”
Islamic Foundation
Y serán conducidos ante tu Señor en filas (y se les dirá:) “Se han presentado ante Nosotros (tras resucitar) del mismo modo que los creamos por primera vez[530], a pesar de que afirmaban que no los citaríamos para este día”
Julio Cortes
y sean presentados en fila ante tu Senor. «Venis a Nosotros como os creamos por vez primera. Y ¿pretendiais que no ibamos a citaros?»
Julio Cortes
y sean presentados en fila ante tu Señor. «Venís a Nosotros como os creamos por vez primera. Y ¿pretendíais que no íbamos a citaros?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek