Quran with Bangla translation - Surah Al-Kahf ayat 5 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿مَّا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٖ وَلَا لِأٓبَآئِهِمۡۚ كَبُرَتۡ كَلِمَةٗ تَخۡرُجُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبٗا ﴾
[الكَهف: 5]
﴿ما لهم به من علم ولا لآبائهم كبرت كلمة تخرج من أفواههم﴾ [الكَهف: 5]
Abu Bakr Zakaria e bisaye tadera kono jnana ne'i ebam tadera pitrpurusadera'o chila na. Tadera mukha theke bera ha'oya bakya ki sanghatika! Tara to sudhu mithya'i bale |
Abu Bakr Zakaria ē biṣaẏē tādēra kōnō jñāna nē'i ēbaṁ tādēra pitr̥puruṣadēra'ō chila nā. Tādēra mukha thēkē bēra ha'ōẏā bākya kī sāṅghātika! Tārā tō śudhu mithyā'i balē |
Muhiuddin Khan এ সম্পর্কে তাদের কোন জ্ঞান নেই এবং তাদের পিতৃপুরুষদেরও নেই। কত কঠিন তাদের মুখের কথা। তারা যা বলে তা তো সবই মিথ্যা। |
Muhiuddin Khan E samparke tadera kona jnana ne'i ebam tadera pitrpurusadera'o ne'i. Kata kathina tadera mukhera katha. Tara ya bale ta to saba'i mithya. |
Muhiuddin Khan Ē samparkē tādēra kōna jñāna nē'i ēbaṁ tādēra pitr̥puruṣadēra'ō nē'i. Kata kaṭhina tādēra mukhēra kathā. Tārā yā balē tā tō saba'i mithyā. |
Zohurul Hoque তাদের এ বিষয়ে কোনো জ্ঞান নেই আর তাদের পিতৃপুরুষদেরও ছিল না। এ এক সাংঘাতিক কথা যা তাদের মুখ থেকে নির্গত হয়। তারা যা বলে তা মিথ্যা বৈ তো নয়। |
Zohurul Hoque Tadera e bisaye kono jnana ne'i ara tadera pitrpurusadera'o chila na. E eka sanghatika katha ya tadera mukha theke nirgata haya. Tara ya bale ta mithya bai to naya. |
Zohurul Hoque Tādēra ē biṣaẏē kōnō jñāna nē'i āra tādēra pitr̥puruṣadēra'ō chila nā. Ē ēka sāṅghātika kathā yā tādēra mukha thēkē nirgata haẏa. Tārā yā balē tā mithyā bai tō naẏa. |