×

Ne onların bir bilgisi var, ne atalarının; ağızlarından çıkan söz, ne de 18:5 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Kahf ⮕ (18:5) ayat 5 in Turkish

18:5 Surah Al-Kahf ayat 5 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Kahf ayat 5 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿مَّا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٖ وَلَا لِأٓبَآئِهِمۡۚ كَبُرَتۡ كَلِمَةٗ تَخۡرُجُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبٗا ﴾
[الكَهف: 5]

Ne onların bir bilgisi var, ne atalarının; ağızlarından çıkan söz, ne de büyük söz. Onlar, ancak yalan söylüyorlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما لهم به من علم ولا لآبائهم كبرت كلمة تخرج من أفواههم, باللغة التركية

﴿ما لهم به من علم ولا لآبائهم كبرت كلمة تخرج من أفواههم﴾ [الكَهف: 5]

Abdulbaki Golpinarli
Ne onların bir bilgisi var, ne atalarının; agızlarından cıkan soz, ne de buyuk soz. Onlar, ancak yalan soyluyorlar
Adem Ugur
Ne onların (Allah evlat edindi, diyenlerin), ne de atalarının bu konuda hicbir bilgisi yoktur. Agızlarından cıkan bu soz ne buyuk oldu! Yalandan baska bir sey soylemiyorlar
Adem Ugur
Ne onların (Allah evlât edindi, diyenlerin), ne de atalarının bu konuda hiçbir bilgisi yoktur. Ağızlarından çıkan bu söz ne büyük oldu! Yalandan başka bir şey söylemiyorlar
Ali Bulac
Bu konuda ne kendilerinin, ne atalarının hicbir bilgisi yoktur. Agızlarından cıkan soz ne (kadar da) buyuk. Onlar yalandan baskasını soylemiyorlar
Ali Bulac
Bu konuda ne kendilerinin, ne atalarının hiçbir bilgisi yoktur. Ağızlarından çıkan söz ne (kadar da) büyük. Onlar yalandan başkasını söylemiyorlar
Ali Fikri Yavuz
Allah cocuk edindigine dair ne kendilerinin bir ilmi vardır, ne de (taklid ettikleri) babalarının. Agızlarından cıkan o soz ne buyuk!... Onlar, ancak yalan soyluyorlar
Ali Fikri Yavuz
Allah çocuk edindiğine dair ne kendilerinin bir ilmi vardır, ne de (taklid ettikleri) babalarının. Ağızlarından çıkan o söz ne büyük!... Onlar, ancak yalan söylüyorlar
Celal Y Ld R M
(Allah cocuk edindi) iddiasiyle ilgili ne kendilerinin, ne de babalarının bir bilgisi var. Agızlarından cıkan soz ne buyuk! Onlar yalandan baska bir sey soylemezler
Celal Y Ld R M
(Allah çocuk edindi) iddiasiyle ilgili ne kendilerinin, ne de babalarının bir bilgisi var. Ağızlarından çıkan söz ne büyük! Onlar yalandan başka bir şey söylemezler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek