×

Nici ei si nici tatii lor nu au despre aceasta vreo stiinta. 18:5 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Kahf ⮕ (18:5) ayat 5 in Russian

18:5 Surah Al-Kahf ayat 5 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Kahf ayat 5 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿مَّا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٖ وَلَا لِأٓبَآئِهِمۡۚ كَبُرَتۡ كَلِمَةٗ تَخۡرُجُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبٗا ﴾
[الكَهف: 5]

Nici ei si nici tatii lor nu au despre aceasta vreo stiinta. Grea este vorba ce le iese din gura. Ei nu spun decat minciuni

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما لهم به من علم ولا لآبائهم كبرت كلمة تخرج من أفواههم, باللغة الروسية

﴿ما لهم به من علم ولا لآبائهم كبرت كلمة تخرج من أفواههم﴾ [الكَهف: 5]

Abu Adel
Нет у них [у многобожников] об этом (никакого) знания и ни у их отцов [предков] (которым они слепо следуют) (не было такого знания). Велико это, как слово, выходящее из их уст! Они говорят только ложь
Elmir Kuliev
Znaniya ob etom net ni u nikh, ni u ikh ottsov. Tyazhki slova, vykhodyashchiye iz ikh rtov, i govoryat oni odnu tol'ko lozh'
Elmir Kuliev
Знания об этом нет ни у них, ни у их отцов. Тяжки слова, выходящие из их ртов, и говорят они одну только ложь
Gordy Semyonovich Sablukov
Net u nikh znaniya ob etom, ne bylo yego i u ottsev ikh. Nechestivo slovo, vykhodyashcheye iz ust ikh! Oni govoryat tol'ko lozh'
Gordy Semyonovich Sablukov
Нет у них знания об этом, не было его и у отцев их. Нечестиво слово, выходящее из уст их! Они говорят только ложь
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Net u nikh ob etom znaniya i u ikh ottsov. Veliko eto, kak slovo, vykhodyashcheye iz ikh ust! Oni govoryat tol'ko lozh'
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Нет у них об этом знания и у их отцов. Велико это, как слово, выходящее из их уст! Они говорят только ложь
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek