×

उन्हें इसका कुछ ज्ञान है और न उनके पूर्वजों को। बहुत बड़ी 18:5 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Kahf ⮕ (18:5) ayat 5 in Hindi

18:5 Surah Al-Kahf ayat 5 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Kahf ayat 5 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿مَّا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٖ وَلَا لِأٓبَآئِهِمۡۚ كَبُرَتۡ كَلِمَةٗ تَخۡرُجُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبٗا ﴾
[الكَهف: 5]

उन्हें इसका कुछ ज्ञान है और न उनके पूर्वजों को। बहुत बड़ी बात है, जो उनके मुखों से निकल रही है, वे सरासर झूठ ही बोल रहे हैं।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما لهم به من علم ولا لآبائهم كبرت كلمة تخرج من أفواههم, باللغة الهندية

﴿ما لهم به من علم ولا لآبائهم كبرت كلمة تخرج من أفواههم﴾ [الكَهف: 5]

Maulana Azizul Haque Al Umari
unhen isaka kuchh gyaan hai aur na unake poorvajon ko. bahut badee baat hai, jo unake mukhon se nikal rahee hai, ve saraasar jhooth hee bol rahe hain
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
isaka na unhen koee gyaan hai aur na unake baap-daada hee ko tha. badee baat hai jo unake munh se nikalatee hai. ve keval jhooth bolate hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
इसका न उन्हें कोई ज्ञान है और न उनके बाप-दादा ही को था। बड़ी बात है जो उनके मुँह से निकलती है। वे केवल झूठ बोलते है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
na to unheen ko usakee kuchh khabar hai aur na unake baap daadaon hee ko thee (ye) badee sakht baat hai jo unake munh se nikalatee hai ye log jhooth mooth ke siva (kuchh aur) bolate hee nahin
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
न तो उन्हीं को उसकी कुछ खबर है और न उनके बाप दादाओं ही को थी (ये) बड़ी सख्त बात है जो उनके मुँह से निकलती है ये लोग झूठ मूठ के सिवा (कुछ और) बोलते ही नहीं
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek