Quran with Bangla translation - Surah Al-Kahf ayat 73 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ لَا تُؤَاخِذۡنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرۡهِقۡنِي مِنۡ أَمۡرِي عُسۡرٗا ﴾
[الكَهف: 73]
﴿قال لا تؤاخذني بما نسيت ولا ترهقني من أمري عسرا﴾ [الكَهف: 73]
Abu Bakr Zakaria Musa balalena, ‘amara bhulera jan'ya amake aparadhi karabena na o amara byapare atyadhika kathorata abalambana karabena na.’ |
Abu Bakr Zakaria Mūsā balalēna, ‘āmāra bhulēra jan'ya āmākē aparādhī karabēna nā ō āmāra byāpārē atyādhika kaṭhōratā abalambana karabēna nā.’ |
Muhiuddin Khan মূসা বললেনঃ আমাকে আমার ভুলের জন্যে অপরাধী করবেন না এবং আমার কাজে আমার উপর কঠোরতা আরোপ করবেন না। |
Muhiuddin Khan musa balalenah amake amara bhulera jan'ye aparadhi karabena na ebam amara kaje amara upara kathorata aropa karabena na. |
Muhiuddin Khan mūsā balalēnaḥ āmākē āmāra bhulēra jan'yē aparādhī karabēna nā ēbaṁ āmāra kājē āmāra upara kaṭhōratā ārōpa karabēna nā. |
Zohurul Hoque তিনি বললেন -- ''আমার অপরাধ নেবেন না যা আমি ভুলে গিয়েছিলাম সেজন্য, আর আমার ব্যাপারে আপনি আমার প্রতি কঠোর হবেন না।’’ |
Zohurul Hoque Tini balalena -- ''amara aparadha nebena na ya ami bhule giyechilama sejan'ya, ara amara byapare apani amara prati kathora habena na.’’ |
Zohurul Hoque Tini balalēna -- ''āmāra aparādha nēbēna nā yā āmi bhulē giẏēchilāma sējan'ya, āra āmāra byāpārē āpani āmāra prati kaṭhōra habēna nā.’’ |